Une équipe suédoise de physiciens essaie de nous doubler pour notre expérience de vortex superfluide. | Open Subtitles | فريق سويدي من الفيزيائيين يحاول تنفيذ تجربة دوامة الموائع الفائقة خاصتنا قبلنا |
Des physiciens, les meilleurs physiciens au monde, ont confirmé cette découverte. | Open Subtitles | والفيزيائيين، أفضل الفيزيائيين في العالم أكّدوا على صحة نتائجهم. |
En fait, pour nous physiciens, la distinction entre le passé, le présent et le futur, est une illusion tenace. | Open Subtitles | في الحقيقة, بالنسبة لنا نحن الفيزيائيين, إن التمييز بين الماضي والحاضر والمستقبل هو وهم عنيد. |
Plus d'un physicien respectable estimait ne pouvoir défendre la théorie, en partie parce que c'était rabaisser la science, et en partie parce qu'ils n'étaient jamais invités à ce genre de soirée. | Open Subtitles | الكثير من الفيزيائيين قالوا إنهم لم يفهموا لأى شىء صنع هذا بشكل جزئى, لأنه حقّر من العلم لكن فى الغالب لأنهم لا يحظون بدعوات لهذا النوع من الحفلات |
"a été pulvérisée par un consortium de physiciens | Open Subtitles | تبخّرت بواسطة مجموعة من الفيزيائيين الدوليين |
Profitons de son absence et racontons des blagues que seuls les physiciens comprennent. | Open Subtitles | لنستغل غيابه ونقول المزحات التي لا يفهمها سوى الفيزيائيين |
Il avait ouvert une porte pour Einstein et tous les physiciens qui sont passés après lui pour qu'il puissent entrevoir l'interaction des forces primordiales cachées dans l'univers. | Open Subtitles | لقد فتح الباب لآينشتاين و كل الفيزيائيين الذين أتوا من بعده لِلَمح تفاعل |
les ingénieurs sont aussi intelligents que les physiciens. | Open Subtitles | المهندسين على قدم المساواة في الذكاء مع الفيزيائيين. |
En fait, le World Wide Web a été inventé au CERN pour que les physiciens puissent partager ces données. | Open Subtitles | في الواقع، شبكة الويب العالمية تم اختراعها في سيرن حتى يتمكن الفيزيائيين في جميع أنحاء الكوكب يمكنهم مشاركة البيانات |
C'est la dernière pièce du puzzle que les physiciens ont cherchée pendant des décennies. | Open Subtitles | عندما نسمع تلك الكلمات ـ ـ ـ ـ هذا هو آخر قطعة من اللغز الذي يبحث عنه الفيزيائيين لعقود من الزمن |
Beaucoup de physiciens y croient, en ce moment. | Open Subtitles | العديد من الفيزيائيين يؤمنون بها في هذه الأيام |
Composé de quelques-uns des physiciens et des astronomes les plus respectés de la journée, le panneau Robertson a été chargé de fournir une analyse académique équitable et indépendante des dossiers d'OVNI. | Open Subtitles | مؤلفة من بعض الفيزيائيين وعلماء الفلك الأكثر تبجيلا وقتئذٍ، كان من واجب "هيئة روبرتسون" تقديم تحليل أكاديمي مستقل وعادل |
Un de leurs physiciens s'est désisté et je t'ai recommandé. | Open Subtitles | واحد من الفيزيائيين غادرهم وأنا رشحتك |
C'est une mecque pour les physiciens du monde entier. | Open Subtitles | إنه بمثابة "مكة المشرفة" بنظر الفيزيائيين جميعهم |
Depuis la fin de la Guerre froide, beaucoup d'anciens physiciens et mathématiciens ont concentré leurs talents non plus sur les technologies de la Guerre froide mais sur les marchés financiers. | Open Subtitles | منذ نهاية الحرب الباردة أندرو شينج كبير المستشارين هيئة الرقابة البنكية بالصين كثير من الفيزيائيين و علماء الرياضة السابقين |
J'ai besoin d'une liste de physiciens des vortex, les tunnels quantique... en particulier ceux travaillant pour le MOD. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى قائمة من الفيزيائيين متخصصون ... فيالثقوب،حفر نفق كمّي خصوصا أولئك الذين يعملون لوزارة الدفاع |
Certains physiciens pensent qu'il y aurait plus d'une dimension temporelle. | Open Subtitles | و الشىء الغريب أن هناك بعض الفيزيائيين يتابعونفكرة... أن يكون للزمن أكثر من بُعد واحد |
Entends-tu par là que le travail d'un neurobiologiste tel que Babinski pourrait être plus significatif que celui d'un physicien comme Clarke-Maxwell ou Dirac ? | Open Subtitles | هل تقترحين أن عمل علماء الأعصاب مثل (بابينسكي) قد يصل لأهمية عمل الفيزيائيين كـ (كلارك ماكسويل) او (ديراك) ؟ |
Notre physicien. | Open Subtitles | الفيزيائيين الذين معنا |
Chef physicien au collisionneur de particules de San Celeritas. | Open Subtitles | رئيس الفيزيائيين في مصادم (سان سيليريتاس). |