"الفيزيائيين" - Traduction Arabe en Français

    • physiciens
        
    • physicien
        
    • physique
        
    Une équipe suédoise de physiciens essaie de nous doubler pour notre expérience de vortex superfluide. Open Subtitles فريق سويدي من الفيزيائيين يحاول تنفيذ تجربة دوامة الموائع الفائقة خاصتنا قبلنا
    Des physiciens, les meilleurs physiciens au monde, ont confirmé cette découverte. Open Subtitles والفيزيائيين، أفضل الفيزيائيين في العالم أكّدوا على صحة نتائجهم.
    En fait, pour nous physiciens, la distinction entre le passé, le présent et le futur, est une illusion tenace. Open Subtitles في الحقيقة, بالنسبة لنا نحن الفيزيائيين, إن التمييز بين الماضي والحاضر والمستقبل هو وهم عنيد.
    Plus d'un physicien respectable estimait ne pouvoir défendre la théorie, en partie parce que c'était rabaisser la science, et en partie parce qu'ils n'étaient jamais invités à ce genre de soirée. Open Subtitles الكثير من الفيزيائيين قالوا إنهم لم يفهموا لأى شىء صنع هذا بشكل جزئى, لأنه حقّر من العلم لكن فى الغالب لأنهم لا يحظون بدعوات لهذا النوع من الحفلات
    "a été pulvérisée par un consortium de physiciens Open Subtitles تبخّرت بواسطة مجموعة من الفيزيائيين الدوليين
    Profitons de son absence et racontons des blagues que seuls les physiciens comprennent. Open Subtitles لنستغل غيابه ونقول المزحات التي لا يفهمها سوى الفيزيائيين
    Il avait ouvert une porte pour Einstein et tous les physiciens qui sont passés après lui pour qu'il puissent entrevoir l'interaction des forces primordiales cachées dans l'univers. Open Subtitles لقد فتح الباب لآينشتاين و كل الفيزيائيين الذين أتوا من بعده لِلَمح تفاعل
    les ingénieurs sont aussi intelligents que les physiciens. Open Subtitles المهندسين على قدم المساواة في الذكاء مع الفيزيائيين.
    En fait, le World Wide Web a été inventé au CERN pour que les physiciens puissent partager ces données. Open Subtitles في الواقع، شبكة الويب العالمية تم اختراعها في سيرن حتى يتمكن الفيزيائيين في جميع أنحاء الكوكب يمكنهم مشاركة البيانات
    C'est la dernière pièce du puzzle que les physiciens ont cherchée pendant des décennies. Open Subtitles عندما نسمع تلك الكلمات ـ ـ ـ ـ هذا هو آخر قطعة من اللغز الذي يبحث عنه الفيزيائيين لعقود من الزمن
    Beaucoup de physiciens y croient, en ce moment. Open Subtitles العديد من الفيزيائيين يؤمنون بها في هذه الأيام
    Composé de quelques-uns des physiciens et des astronomes les plus respectés de la journée, le panneau Robertson a été chargé de fournir une analyse académique équitable et indépendante des dossiers d'OVNI. Open Subtitles مؤلفة من بعض الفيزيائيين وعلماء الفلك الأكثر تبجيلا وقتئذٍ، كان من واجب "هيئة روبرتسون" تقديم تحليل أكاديمي مستقل وعادل
    Un de leurs physiciens s'est désisté et je t'ai recommandé. Open Subtitles واحد من الفيزيائيين غادرهم وأنا رشحتك
    C'est une mecque pour les physiciens du monde entier. Open Subtitles إنه بمثابة "مكة المشرفة" بنظر الفيزيائيين جميعهم
    Depuis la fin de la Guerre froide, beaucoup d'anciens physiciens et mathématiciens ont concentré leurs talents non plus sur les technologies de la Guerre froide mais sur les marchés financiers. Open Subtitles منذ نهاية الحرب الباردة أندرو شينج كبير المستشارين هيئة الرقابة البنكية بالصين كثير من الفيزيائيين و علماء الرياضة السابقين
    J'ai besoin d'une liste de physiciens des vortex, les tunnels quantique... en particulier ceux travaillant pour le MOD. Open Subtitles أنا في حاجة إلى قائمة من الفيزيائيين متخصصون ... فيالثقوب،حفر نفق كمّي خصوصا أولئك الذين يعملون لوزارة الدفاع
    Certains physiciens pensent qu'il y aurait plus d'une dimension temporelle. Open Subtitles و الشىء الغريب أن هناك بعض الفيزيائيين يتابعونفكرة... أن يكون للزمن أكثر من بُعد واحد
    Entends-tu par là que le travail d'un neurobiologiste tel que Babinski pourrait être plus significatif que celui d'un physicien comme Clarke-Maxwell ou Dirac ? Open Subtitles هل تقترحين أن عمل علماء الأعصاب مثل (بابينسكي) قد يصل لأهمية عمل الفيزيائيين كـ (كلارك ماكسويل) او (ديراك) ؟
    Notre physicien. Open Subtitles الفيزيائيين الذين معنا
    Chef physicien au collisionneur de particules de San Celeritas. Open Subtitles رئيس الفيزيائيين في مصادم (سان سيليريتاس).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus