ويكيبيديا

    "الفيكتوري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • victorienne
        
    • victorien
        
    • victoriens
        
    • victoriennes
        
    On n'avait pas vraiment de discussion sur la littérature victorienne. Open Subtitles إننا لم نكن حقاً نتناقش عن الأدب الفيكتوري
    Ça date de l'époque victorienne pour photographier les esprits. Open Subtitles إنه ما كان يستخدمه الناس في العصر الفيكتوري لتصوير الأرواح
    Mais je me souviens bien que ta réincarnation en Angleterre victorienne était vraiment dure à séduire. Open Subtitles لكني أذكر أن تجانسك البريطاني الفيكتوري عتية جداً لدرجة تصعب السيطرة عليها
    - Londres victorien. Open Subtitles وفي لندن في العصر الفيكتوري كانت هنالك مربيّة
    Le Londres victorien. Comment j'ai put être dans le Londres victorien? Open Subtitles .ولندن في العصر الفيكتوري كيف لي أن أكون في لندن آنذاك؟
    Je ne sais pas, les victoriens avaient juste. Open Subtitles لستُ أدري، معاصرين العصر الفيكتوري أصابوا.
    Je trouve les lois anti-prostitution de ce pays, plutôt victoriennes. Open Subtitles اجد قوانين مكافحة الدعارة في هذا البلد من العصر الفيكتوري
    Moi dont la jeunesse a été bercée par les gloires augustes, incontestées et paisibles de l'époque victorienne, je suis parcouru d'un frisson en invoquant une nouvelle fois la prière et l'hymne... Open Subtitles أنا الذي قضيت شبابي في عز ومجد وعظمة العصر الفيكتوري سأشعر مجدداً بالنشوة
    Je sais juste que tu prends le métro, et que tu t'intéresses à la littérature victorienne. Open Subtitles كُل ما اعرفهُ عنك انكِ تستقلين القطار بكثرة وتقرأين الأدب الفيكتوري والما قبل الفيكتوري، صحيح؟
    Tout ce que maman voulait c'était ton amour, être avec toi, dans notre maison victorienne à deux étages dans les Cotswolds ! Open Subtitles كل ما أرادته أمي هو حبك، أن تكون معك في بيتنا الفيكتوري الطراز المكون من طابقين في "كوستوولدز".
    Ces maisons ont été construites pour la classe moyenne victorienne. Open Subtitles بُنيت المنازل في الحيّ كـ فِلَل للطبقة المتوسّطة في العصر الفيكتوري
    Montcliffe et Ekuban, deux criminologues de l'époque victorienne. Open Subtitles كانا عالما جريمة في العصر الفيكتوري جعلتني أقرأ كتبهم
    Quelqu'un a commandé une victorienne? Open Subtitles أنا آسف، لم شخص فقط تأمر الفيكتوري على التوالي؟
    Je n'en suis pas sûr, mais ça correspond... à la vitre victorienne originale. Open Subtitles لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ متأكّدَ حتى الآن، يَبْدو مثل الزجاج الفيكتوري الأصلي.
    On pourrait terminer notre discussion sur la littérature victorienne. Open Subtitles يمكننا أن ننهي مناقشتنا حول الأدب الفيكتوري
    - Des machines ? L'ère victorienne était le sommet de l'ère industrielle. Open Subtitles العصر الفيكتوري كان في قمه عصوره الصناعية
    Un Cyberman géant qui marche sur le Londres victorien, et personne ne se souvient. Open Subtitles سايبرمان عملاق يجول في أنحاء لندن العصر الفيكتوري ولا أحد يتذكر حتى
    L'age victorien, accéléré, des vaisseaux spatiaux et des missiles alimentés au charbon et dirigés par vapeur... laissant l'histoire dévastée dans son sillage. Open Subtitles العهد الفيكتوري وقد تسارع تطوره سفن الفضاء والصواريخ تستهلك وقوداً من الفحم وتعمل بالبخار هذا سيدمر التاريخ في بدايته
    Et bien, peut-être que l'hémophilie est juste un euphémisme victorien. Open Subtitles ربما يكون الناعور هو اللقب الذي أطلق في العصر الفيكتوري
    La nature de ce projet nécessitait des recherches sur d'odieux criminels victoriens. Open Subtitles إقتضت طبيعة هذا المشروع عمل بحث بأوساط المجرمين البشعين في العصر الفيكتوري
    Des bébés victoriens devenus des femmes modernes. Open Subtitles طفلات العصر الفيكتوري أصبحن نساء عصريات
    On dirait une de ces vieilles pièces victoriennes, où beaucoup de gens disent "arse". Open Subtitles إنه مثل كتب الأدب "الفيكتوري حيث ييقول الناس كلمة "مؤخرة" بالانكليزية الفصحى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد