On n'avait pas vraiment de discussion sur la littérature victorienne. | Open Subtitles | إننا لم نكن حقاً نتناقش عن الأدب الفيكتوري |
Ça date de l'époque victorienne pour photographier les esprits. | Open Subtitles | إنه ما كان يستخدمه الناس في العصر الفيكتوري لتصوير الأرواح |
Mais je me souviens bien que ta réincarnation en Angleterre victorienne était vraiment dure à séduire. | Open Subtitles | لكني أذكر أن تجانسك البريطاني الفيكتوري عتية جداً لدرجة تصعب السيطرة عليها |
- Londres victorien. | Open Subtitles | وفي لندن في العصر الفيكتوري كانت هنالك مربيّة |
Le Londres victorien. Comment j'ai put être dans le Londres victorien? | Open Subtitles | .ولندن في العصر الفيكتوري كيف لي أن أكون في لندن آنذاك؟ |
Je ne sais pas, les victoriens avaient juste. | Open Subtitles | لستُ أدري، معاصرين العصر الفيكتوري أصابوا. |
Je trouve les lois anti-prostitution de ce pays, plutôt victoriennes. | Open Subtitles | اجد قوانين مكافحة الدعارة في هذا البلد من العصر الفيكتوري |
Moi dont la jeunesse a été bercée par les gloires augustes, incontestées et paisibles de l'époque victorienne, je suis parcouru d'un frisson en invoquant une nouvelle fois la prière et l'hymne... | Open Subtitles | أنا الذي قضيت شبابي في عز ومجد وعظمة العصر الفيكتوري سأشعر مجدداً بالنشوة |
Je sais juste que tu prends le métro, et que tu t'intéresses à la littérature victorienne. | Open Subtitles | كُل ما اعرفهُ عنك انكِ تستقلين القطار بكثرة وتقرأين الأدب الفيكتوري والما قبل الفيكتوري، صحيح؟ |
Tout ce que maman voulait c'était ton amour, être avec toi, dans notre maison victorienne à deux étages dans les Cotswolds ! | Open Subtitles | كل ما أرادته أمي هو حبك، أن تكون معك في بيتنا الفيكتوري الطراز المكون من طابقين في "كوستوولدز". |
Ces maisons ont été construites pour la classe moyenne victorienne. | Open Subtitles | بُنيت المنازل في الحيّ كـ فِلَل للطبقة المتوسّطة في العصر الفيكتوري |
Montcliffe et Ekuban, deux criminologues de l'époque victorienne. | Open Subtitles | كانا عالما جريمة في العصر الفيكتوري جعلتني أقرأ كتبهم |
Quelqu'un a commandé une victorienne? | Open Subtitles | أنا آسف، لم شخص فقط تأمر الفيكتوري على التوالي؟ |
Je n'en suis pas sûr, mais ça correspond... à la vitre victorienne originale. | Open Subtitles | لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ متأكّدَ حتى الآن، يَبْدو مثل الزجاج الفيكتوري الأصلي. |
On pourrait terminer notre discussion sur la littérature victorienne. | Open Subtitles | يمكننا أن ننهي مناقشتنا حول الأدب الفيكتوري |
- Des machines ? L'ère victorienne était le sommet de l'ère industrielle. | Open Subtitles | العصر الفيكتوري كان في قمه عصوره الصناعية |
Un Cyberman géant qui marche sur le Londres victorien, et personne ne se souvient. | Open Subtitles | سايبرمان عملاق يجول في أنحاء لندن العصر الفيكتوري ولا أحد يتذكر حتى |
L'age victorien, accéléré, des vaisseaux spatiaux et des missiles alimentés au charbon et dirigés par vapeur... laissant l'histoire dévastée dans son sillage. | Open Subtitles | العهد الفيكتوري وقد تسارع تطوره سفن الفضاء والصواريخ تستهلك وقوداً من الفحم وتعمل بالبخار هذا سيدمر التاريخ في بدايته |
Et bien, peut-être que l'hémophilie est juste un euphémisme victorien. | Open Subtitles | ربما يكون الناعور هو اللقب الذي أطلق في العصر الفيكتوري |
La nature de ce projet nécessitait des recherches sur d'odieux criminels victoriens. | Open Subtitles | إقتضت طبيعة هذا المشروع عمل بحث بأوساط المجرمين البشعين في العصر الفيكتوري |
Des bébés victoriens devenus des femmes modernes. | Open Subtitles | طفلات العصر الفيكتوري أصبحن نساء عصريات |
On dirait une de ces vieilles pièces victoriennes, où beaucoup de gens disent "arse". | Open Subtitles | إنه مثل كتب الأدب "الفيكتوري حيث ييقول الناس كلمة "مؤخرة" بالانكليزية الفصحى |