ويكيبيديا

    "القائمة الحصرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • inventaire
        
    Certains membres ont signalé qu'il existait d'autres centres de formation qui pourraient figurer dans cet inventaire. UN وأشار بعض الأعضاء إلى أنه توجد مراكز تدريب إضافية تستوفي شروط الأهلية لإدراجها في القائمة الحصرية.
    Cet inventaire est régulièrement réexaminé et mis à jour. UN ويجب استعراض وتحديث القائمة الحصرية بصورة منتظمة.
    Cet inventaire est régulièrement réexaminé et mis à jour. UN ويجب استعراض وتحديث القائمة الحصرية بصورة منتظمة.
    Cet inventaire est régulièrement étudié et mis à jour. UN ويجب استعراض وتحديث القائمة الحصرية بصورة منتظمة.
    L'inventaire sera actualisé au fur et à mesure que le domaine de partenariat dispose d'informations supplémentaires concernant de nouveaux projets dans ce domaine. UN وستستكمل القائمة الحصرية تبعاً للمعلومات الإضافية عن المشاريع ذات الصلة التي ستتوفر لمجال الشراكة.
    EINECS inventaire européen des substances commerciales existantes EPI UN القائمة الحصرية الأوروبية للمواد التجارية القائمة
    inventaire européen des produits chimiques commercialisés UN القائمة الحصرية الأوروبية للمواد التجارية القائمة
    inventaire européen des produits chimiques commercialisés UN القائمة الحصرية الأوروبية للمواد التجارية القائمة
    inventaire européen des substances chimiques commerciales existantes UN القائمة الحصرية الأوروبية للمواد التجارية القائمة
    10. Examen de l'inventaire préliminaire des possibilités et moyens disponibles pour renforcer les capacités aux fins des évaluations. UN 10 - النظر في القائمة الحصرية الأوّلية بالفرص المتاحة والترتيبات المتخذة لبناء القدرات اللازمة لأغراض التقييمات.
    Rapport sur l'inventaire préliminaire des capacités UN تقرير عن القائمة الحصرية الأولية لبناء القدرات اللازمة للتقييمات
    Rapport sur l'inventaire préliminaire des capacités à renforcer pour réaliser l'évaluation et des types UN تقرير عن القائمة الحصرية الأوّلية لبناء القدرات اللازمة من أجل تقييمات ونوعيات الخبراء اللازمين لحلقات العمل
    Il a été convenu que les membres du Comité auraient la possibilité d'apporter des informations pour l'inventaire final. UN وتم الاتفاق على أن تتاح لأعضاء اللجنة فرصة لتقديم إسهامات نهائية في القائمة الحصرية.
    Tenir à jour l'inventaire des communautés de praticiens existantes et prévues; UN ● مواصلة استكمال القائمة الحصرية بدوائر الممارسة المنشأة والمزمعة
    EINECS inventaire européen des substances commerciales existantes EPI UN القائمة الحصرية الأوروبية للمواد التجارية القائمة
    inventaire européen des produits chimiques commercialisés EPP UN القائمة الحصرية الأوروبية للمواد التجارية القائمة
    inventaire européen des produits chimiques commercialisés UN القائمة الحصرية الأوروبية للمواد التجارية القائمة
    Ces documents font en outre l'inventaire des mesures actuelles de gestion des risques sur la base des informations soumises par les gouvernements, organisations non gouvernementales et organisations intergouvernementales. UN وتستند القائمة الحصرية إلى معلومات مقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية.
    L'inventaire américain sur les rejets toxiques ne contenait pas d'informations sur la production d'endrine parce que celle-ci ne fait pas partie des produits chimiques pour lesquels les fabricants doivent fournir des données. UN ولم يكن ثمة معلومات متاحة عن إنتاج الإندرين من " القائمة الحصرية لإطلاق المواد السمية في الولايات المتحدة " لأن الإندرين ليس أحد المواد الكيميائية التي يطالب منتجوها بالإبلاغ عنها.
    Cet inventaire contient des données relatives aux rejets pour 2000-2004. UN وتحتوي القائمة الحصرية على بيانات عن الإطلاقات للفترة 2000- 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد