ويكيبيديا

    "القانوني لحقوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • juridique des droits de l
        
    • juridique relatif aux droits de l
        
    • juridique pour
        
    En réponse à cette observation, il a été souligné que, si chaque pays était différent et chaque manifestation unique, le cadre juridique des droits de l'homme devait rester une norme commune. UN وتجاوباً مع هذه الملاحظة، سُلِّم بأن كل بلد يختلف عن الآخر وأن كل احتجاج فريد من نوعه، لكن الإطار القانوني لحقوق الإنسان يجب أن يظل معياراً مشتركاً.
    Étant donné que depuis l'adoption de la Déclaration, en 1948, la base juridique des droits de l'homme a été élargie et consolidée et que les États reconnaissent ces droits, il faut trouver des mécanismes pour que l'application de ces instruments juridiques soit réellement assurée partout sur notre planète. UN وبما أنه منذ اعتماد اﻹعلان في عام ١٩٤٨ قد توسع وترسخ اﻷساس القانوني لحقوق اﻹنسان، وأن الدول تعترف بهذه الحقوق، يجب أن نوجد آليات لضمان تطبيق الصكوك القانونية بدقة في جميع أنحاء عالمنا.
    Les représentants de la société civile avaient pris part aux divers groupes consultatifs et d'experts qui s'étaient attelés à l'analyse et à la mise en place du cadre juridique des droits de l'homme. UN وقال إن ممثلي المجتمع المدني شاركوا في مختلف الأفرقة الاستشارية وأفرقة الخبراء التي تعمل على تحليل وتطبيق الإطار القانوني لحقوق الإنسان.
    Il contient une analyse du cadre juridique relatif aux droits de l'homme applicable aux enfants privés de liberté. UN ويتضمن تحليلاً للإطار القانوني لحقوق الإنسان المنطبق على الأطفال المحرومين من حريتهم.
    IV. CADRE juridique relatif aux droits de l'HOMME 45 — 59 18 UN رابعا - اﻹطار القانوني لحقوق اﻹنسان ٥٤ - ٩٥ ٥١
    Adalah - Centre juridique pour la minorité arabe en Israël UN عدالة: المركز القانوني لحقوق الأقلية العربية في إسرائيل
    Adalah : centre juridique pour la minorité arabe en Israël UN المركز القانوني لحقوق الأقلية العربية في إسرائيل؛ عدالة
    Des notions comme l'orientation sexuelle, la sexualité, les droits sexuels et l'identité des sexes échappent au cadre juridique des droits de l'homme que reconnaît la communauté internationale et traduisent un mépris pour le caractère universel de ces droits. UN وأضاف قائلا إن أفكارا من قبيل الميل الجنسي، والسلوك الجنسي، والحقوق الجنسية، وهوية نوع الجنس تقع كلها خارج نطاق الإطار القانوني لحقوق الإنسان المتفق عليها عالميا وتعبر عن إغفال لعالمية حقوق الإنسان.
    61. Mme Abraham a également souligné le manque de logique et de cohérence entre le cadre juridique des droits de l'homme et les objectifs du Millénaire pour le développement. UN 61- وشدّدت السيدة أبراهام أيضاً على عدم الاتساق والتماسك بين الإطار القانوني لحقوق الإنسان والأهداف الإنمائية للألفية.
    En Arménie, le fondement juridique de la protection légale contre toute forme de discrimination est la Constitution de 1995, amendée en 2005 pour renforcer le cadre juridique des droits de l'homme, eu égard notamment à la lutte contre la discrimination à l'égard des femmes. UN وأساس الحماية القانونية من جميع أشكال التمييز في أرمينيا هو دستور عام 1995، الذي تم تعديله في عام 2005 لتقوية الإطار القانوني لحقوق الإنسان، بما في ذلك الحماية من التمييز القائم على نوع الجنس.
    Parallèlement à l'ancrage juridique des droits de l'homme, qui reste certes fondamental, le Rapporteur spécial invite la Commission et ses États membres à élaborer une stratégie intellectuelle pour la lutte contre le racisme, qui agisse dans le domaine des idées, des concepts, des images, des perceptions et des systèmes de valeurs; UN ويدعو المقرر الخاص اللجنة والدول الأعضاء فيها إلى أن تضع، إلى جانب الأساس القانوني لحقوق الإنسان، استراتيجية فكرية لمكافحة العنصرية بالتصدي للأفكار والمفاهيم والتصورات والرؤى ونظم القيم؛
    Cadre juridique des droits de l'homme et des langues autochtones (Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme) UN 15 - الإطار القانوني لحقوق الإنسان ولغات الشعوب الأصلية
    II. Régime juridique des droits de l'homme 19−27 6 UN ثانياً - النظام القانوني لحقوق الإنسان 19-27 7
    19. Le régime juridique des droits de l'homme repose sur des instruments nationaux, régionaux et internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN 19- يتألف النظام القانوني لحقوق الإنسان في أوغندا من صكوك وطنية وإقليمية ودولية تتعلق بحقوق الإنسان.
    A. Cadre juridique relatif aux droits de l'homme 6−10 5 UN ألف - الإطار القانوني لحقوق الإنسان 6-10 5
    II. Cadre juridique relatif aux droits de l'homme applicable 3−34 3 UN ثانياً - الإطار القانوني لحقوق الإنسان الواجبُ تطبيقه 3-34 3
    II. Cadre juridique relatif aux droits de l'homme applicable UN ثانياً- الإطار القانوني لحقوق الإنسان الواجبُ تطبيقه
    IV. CADRE juridique relatif aux droits de l'HOMME UN رابعا - اﻹطار القانوني لحقوق اﻹنسان
    A. Cadre juridique relatif aux droits de l'homme UN ألف - الإطار القانوني لحقوق الإنسان
    Centre d'action juridique pour les droits de l'homme (CALDH). UN عضو مؤسّس لمركز العمل القانوني لحقوق الإنسان
    Il était invité par l'Université Ben Gourion et par le Centre juridique pour la défense des droits des minorités arabes en Israël (Adalah). UN قد دعته لهذه الزيارة جامعة بن غوريون والمركز القانوني لحقوق الأقليات العرب في إسرائيل.
    ADALAH- Centre juridique pour la minorité arabe en Israël Adelphi Research UN عدالة - المركز القانوني لحقوق الأقلية العربية في إسرائيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد