ويكيبيديا

    "القبض في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • recevoir au
        
    • arrêté le
        
    • recevoir dans
        
    • arrêté à
        
    • arrêté en
        
    • arrestation dans
        
    • débiteurs au
        
    • arrestation en
        
    • arrêté au
        
    • arrêtés en
        
    • arrêtés au
        
    • arrêtés le
        
    • créances au
        
    • recevoir en
        
    • arrêté dans
        
    Décomptabilisation des montants à recevoir au titre de la coopération technique UN شطب الاعتراف بالمبالغ المستحقة القبض في مشاريع التعاون التقني
    Les contributions à recevoir au titre de la masse commune des ressources ont augmenté de 15 millions de dollars en 1993. UN وقد ازدادت مساهمات القبض في الموارد العامة بمقدار ١٥ مليون دولار في عام ١٩٩٣.
    Les contributions à recevoir au 31 décembre 2012 s'établissaient comme suit : UN ترد فيما يلي المساهمات المستحقة القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Toutefois, l'auteur a été arrêté le jour même en vertu d'un mandat émis par ledit tribunal. UN ولكن أُلقي عليه القبض في نفس ذلك اليوم استناداً إلى أمر بالقبض عليه صادر عن تلك المحكمة.
    Effectuer une analyse chronologique des contributions non acquittées et envisager d'enregistrer les contributions à recevoir dans le module Comptes débiteurs du grand livre Déterminer si les sommes dues UN وضع وتنفيذ تحليل زمني لتقادم المساهمات غير المسددة، والنظر في إمكانية إدراج المساهمات المستحقة القبض في نموذج الحسابات المستحقة القبض في دفتر الأستاذ العام الذي تعده الوكالة
    Plus tard, le chef Kahwa du PUSIC a été lui aussi arrêté, à Bunia. UN وأعقب ذلك القبض في بونيا على رئيس القبيلة كاهوا المنتمي إلى حزب وحدة الكونغو وسلامة أراضيها.
    En même temps, les contributions pour lesquelles des paiements avaient été reçus figuraient toujours parmi les contributions à recevoir au 31 décembre 2008. UN وبالتزامن مع ذلك، فإن التبرعات ذاتها التي تم تسديدها ظهرت كمبالغ مستحقة القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    En même temps, les contributions pour lesquelles des paiements avaient été reçus figuraient toujours parmi les contributions à recevoir au 31 décembre 2008. UN وبالتزامن مع ذلك، فإن التبرعات ذاتها التي تم تسديدها ظهرت كمبالغ مستحقة القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    l'Organisation des Nations Unies : avances à recevoir au 31 décembre 1993 162 UN صندوق اﻷمم المتحدة الدائري المركزي لحالات الطوارئ: السلف المستحقة القبض في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Avances à recevoir au 31 décembre 1993 UN السلف المستحقة القبض في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    des Nations Unies : avances à recevoir au 31 décembre 1997 UN صندوق اﻷمم المتحدة الدائر المركزي لحالات الطوارئ: السلف المستحقة القبض في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Avances à recevoir au 31 décembre 1997 UN السلف المستحقة القبض في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Avances à recevoir au 31 décembre 1995 UN السلف المستحقة القبض في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Il a été arrêté le 9 mars 1991 et inculpé le 11 mars 1991 d'abus de confiance et de faux en écritures publiques, à la suite d'un trou de 14 millions de francs français dans les comptes du Festival. UN وقد ألقي عليه القبض في ٩ آذار/ مارس ١٩٩١ واتهم في ١١ آذار/ مارس ١٩٩١ بالاحتيال والتزوير. وتتصل هذه التهمة بعدم معرفة مصير مبلغ قدره ٤١ مليونا من الفرنكات الفرنسية مأخوذ من صندوق المهرجان.
    Seyed Amin Ibrahim Ali aurait été arrêté le 10 juin 1998, détenu à Al-Qal'a et relâché quelques jours plus tard. UN ويزعم أن سيد أمين إبراهيم علي ألقي عليه القبض في 10 حزيران/يونيه 1998 واحتجز بالقلعة وأفرج عنه بعد توقيفه ببضعة أيام.
    L'Administration a résolu le problème du non-respect des normes comptables applicables aux organismes des Nations Unies. Les rapports financiers transmis par les missions font maintenant l'objet d'un contrôle afin d'assurer une compensation des sommes à payer et des sommes à recevoir dans les cas dûment justifiés. UN 36 - حلت الإدارة مسألة عدم التقيد بالمعايير المحاسبية للأمم المتحدة، وتراقب الآن التقارير المالية الواردة من البعثات لضمان تطابق حسابات الدفع وحسابات القبض في الحالات المبررة تبريرا كاملا.
    Outre Jean Kambanda, un autre ancien ministre a été arrêté à cette occasion : Pauline Nyiramasuhuko, qui est la première femme accusée par une juridiction internationale. UN وباﻹضافة إلى جان كامبندا، ألقي القبض في هذه المناسبة على وزيرة سابقة هي بولين نيراماسوهوكو، وهي أول امرأة تتهمها محكمة دولية.
    - François-Xavier Nzuwonemeye, arrêté en France; UN `1 ' فرانسوا غزافييه مزوونيميه، ألقي عليه القبض في فرنسا؛
    Peralta vient de faire une arrestation dans le casse de la bijouterie. Open Subtitles المحقق بيرالتا القى القبض في سرقة محل المجوهرات
    On trouvera ci-après une ventilation des autres comptes débiteurs au 31 décembre 2011, et, à titre de comparaison, de ceux comptabilisés au 31 décembre 2009 (en milliers de dollars des États-Unis) : UN فيما يلي تكوين لحسابات أخرى مستحقة القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 مقارنةً بنظيراتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009:
    Article 48 arrestation en flagrant délit ou en cas d'urgence UN المادة 48: إلقاء القبض في حالة الجرم المشهود والحالات الطارئة
    Le premier cas concerne Lopoe Adruktsang, un moine tibétain qui a été arrêté au Bureau de la sécurité publique du comté de Lithang et emmené vers une destination inconnue. UN وتتعلق الحالة الأولى بلوبوي أدروكتسانغ، وهو راهب من التبت ألقي عليه القبض في مكتب الأمن العام في مقاطعة ليثانغ واقتيد إلى مكان مجهول.
    En 2008, Stojan Župljanin et Radovan Karadzić ont été arrêtés en Serbie; UN وفي عام 2008، أُلقي القبض في صربيا على ستويان زوبليانين ورادوفان كاراديتش.
    Dans ce contexte, trois adolescents du village de Dir Samet ont été arrêtés au centre d'Hébron et roués de coups par des soldats israéliens. UN وفي تطور ذي صلة، ألقى جنود اسرائيليون القبض في وسط الخليل على ثلاثة شبان من قرية دير سامت، واعتدوا عليهم بالضرب.
    Plus de 30 candidats et militants de l'opposition ont été arrêtés le 23 mai 2000 dans les provinces. UN وألقي القبض في الأقاليم في 23 أيار/مايو 2000 على أكثر من 30 شخصا من مرشحي ونشطاء قوى المعارضة.
    On trouvera ci-après une ventilation des autres créances au 31 décembre 2013 : États UN فيما يلي تكوين أرصدة الحسابات الأخرى المستحقة القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013:
    Le solde créditeur d'un montant total de 79 848,54 dollars correspondait à une sous-estimation des sommes à recevoir en fin d'exercice biennal. UN ونتيجة لذلك، فإن مجموع الرصيد الدائن البالغ 848.54 79 دولار هو أقل من الأرصدة المستحقة القبض في نهاية فترة السنتين.
    - En juin 2001, un garde frontière géorgien a arrêté dans la région de Mestia 13 personnes qui traversaient la frontière sans y être autorisées. UN - في حزيران/يونيه 2001، ألقى حرس الحدود القبض في منطقة ميستا على 13 شخصا حاولوا عبور الحدود بصورة غير قانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد