ويكيبيديا

    "القداس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • messe
        
    • messes
        
    • église
        
    • Mass
        
    • culte
        
    • célébration
        
    • services religieux
        
    Comme prieur intérimaire, je ne suis autorisée à dire la messe, mais je peux vous parler avec mon coeur. Open Subtitles كرئيسة دير بالوكالة , أنا لست مقرة لقراءة القداس لكن يمكنني التحدث إليكم من قلبي
    Suite à cet acte, l'on déplorerait 11 morts et 54 blessés parmi les fidèles qui assistaient à la messe. UN وورد خبر يفيد بأن هذا الفعل أسفر عن مقتل ١١ شخصا وإصابة ٥٤ شخصا من بين جماعة المصلين الحاضرين في القداس.
    De plus, les religieux protestants auraient subi des pressions des autorités afin que la messe ne soit plus célébrée en persan et les musulmans convertis ne soient plus autorisés à y participer. UN وبالاضافة إلى ذلك، قيل إن رجال الدين البروتستانت قد تعرضوا لضغوط السلطات بغية عدم إقامة القداس باللغة الفارسية، وعدم السماح للمسلمين المتحولين من الاشتراك فيه.
    Fais-moi dire des messes, des prières, et fais la charité, parce que ça aide beaucoup là-haut. Open Subtitles أكثر من الصلوات و حضور القداس و أكثر من التصدق، هذا يساعدنا كثيراً
    L'église allemande et l'église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton. UN ويتوافر أيضاً للألمان والبروتستانت اللاتفيين أماكن للعبادة خاصة بهم يخدم القداس فيها باللغة الألمانية واللاتفية.
    Je sais, et c'est pour ça que tu viens à la messe avec moi ce matin. Open Subtitles أنـا أعلم هذا، ولهذا ستذهب معي إلى القداس هذا الصبــاح.
    Je partirai peut-être avant la communion. Je ne voulais pas manquer la messe. Je sais ce que ça signifie pour toi. Open Subtitles قد أضطر للمغادرة قبل بدء القداس لا أريد تفويت القداس
    La plupart des catholiques assistent à la messe moderne, ils prennent l'Eucharistie dans leurs mains, ils vivent dans le péché mortel. Open Subtitles لأن أغلب من يسمون بالكاثوليك يحضرون القداس الجديد يلمسون القربان بأيديهم وينغمسون بالخطيئة البشرية
    - c'est bon aussi. - on peut voir le match après la messe. Open Subtitles لا بأس بهذا أيضاً يمكنك مشاهدة المباراة بع القداس
    Mon fils et ma petite fille vont venir à la messe avec moi. Open Subtitles أبني وحفيدتي يريدون الذهاب إلى القداس معاً
    Si Katie et toi ramez déjà, comment ferez-vous après la messe ? Open Subtitles أنت وكاتي تعجزان عن تلبية زبائن الساعة السادسة ماذا ستفعلان في القداس إذاً؟
    Il est tombé raide mort pendant qu'il lui disait la messe. Open Subtitles انه يقول بأنه سقط ميتاً عندما كان يقرأ عليه القداس
    J'ai dû dire une messe pour une personne en soins intensifs. Open Subtitles للأسف كنت أتلو القداس لأحدهم في العناية المركزة
    Fait-on encore l'aumône aux pauvres à la messe ? Open Subtitles هل مازالوا يعطوا الفقراء اموالا في القداس ؟
    Cela fait des mois que je ne me suis pas confessé... et voilà mes péchés: j'ai manqué la messe du dimanche deux fois... j'ai menti sur le témoignage d'un meurtre, j'ai mangé de la viande un vendredi... Open Subtitles لقد مر شهر منذ اعترافي الاخير تغيبت عن القداس مرتين و كذبت في شهاده عن جريمه قتل و اكلت لحم يوم الجمعه
    Frankie, tu viens à la messe presque chaque jour depuis 23 ans. Open Subtitles فرانكي أنا أراك فى القداس يومياً منذ ثلاثة وعشرين عاماً
    Retraçons la messe. Vous avez dit à la police que vous étiez en retard. Open Subtitles حسناً، لنبحث في تفاصيل القداس أخبرتِ الشرطة بأنكِ تأخرتِ
    Un prêtre à La Havane pourrait faire la messe finale, avant qu'ils ne l'incinèrent. Open Subtitles كاهن في هافانا يمكن ان يؤدي القداس النهائي قبل أن يحرقون جثتها.
    Écoute, la Mère et moi avons décidé que tu n'assisteras plus aux messes de pénitence. Open Subtitles لقد تكلمت مع الأم الكبيرة وقررنا أن من الأفضل ألا تحضري أنتِ القداس عندما نقرأ لها
    Jenny assiste toujours au service de l'église du campus et elle nous appelle tout de suite après. Open Subtitles تحضر جيني القداس في كنيسة الجامعة وتتصل بنا عند انتهائه.
    Dis à sa mère de l'emmener à l'hôpital Mass, et qu'elle demande le Docteur Lasky. Open Subtitles أخبر والدته لنقله إلى القداس الطبية، وطلب الدكتور لاسكي.
    Mon cœur me dit qu'après la célébration, vous vous sentirez pareil que moi après toutes ces années... un sentiment de paix, protection contre le mal. Open Subtitles قلبي يخبرني أنه بعد القداس الكبير ستشعر بنفس الطريقة التي شعرت بها طوال هذه السنوات الشعور بالسلام
    En effet, dans la partie nord de l'île les services religieux ne peuvent être célébrés que par un pope résidant dans le nord ou avec une autorisation spéciale et faute d'autorisation l'évêque a été dans l'impossibilité de célébrer le culte. UN ونظراً لأنه لا يُسمح بإقامة قداس كنسي في الجزء الشمالي إلا في مرافق دينية محددة، على أن يقيمها قس يقيم في الشمال أو لديه تصريح خاص بذلك، لم يتمكن الأسقف من إقامة القداس لعدم حصوله على هذا التصريح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد