ويكيبيديا

    "القدرات والتدريب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des capacités et de formation
        
    • des capacités et formation
        
    • des capacités et la formation
        
    • des capacités et de la formation
        
    • des capacités et à la formation
        
    • des capacités de l'Institut
        
    Au Koweït, les deux missions ont déjà en commun les serveurs et moyens de communication satellitaires, ainsi que des programmes de renforcement des capacités et de formation. UN وتعتمد كلتا البعثتين في الكويت على نفس معدات وخواديم تكنولوجيا السواتل، كما يتبادلان برامج بناء القدرات والتدريب.
    Au titre de la gouvernance, l'appui se poursuivrait en matière de renforcement des capacités et de formation. UN وفي إطار شؤون الحكم، سوف يقدم الدعم إلى بناء القدرات والتدريب.
    :: Renforcement des capacités et formation locales dans le domaine de l'urbanisation durable : partenariat public et privé; UN :: بناء القدرات والتدريب على الصعيد المحلي في مجال التحضر المستدام: شراكة بين القطاعين العام والخاص
    :: Renforcement des capacités et formation locales dans le domaine de l'urbanisation durable : partenariat public et privé; UN :: بناء القدرات والتدريب في مجال التحضر المستدام: شراكة بين القطاعين العام والخاص.
    Le HCDH a mis plus particulièrement l'accent sur l'octroi d'un soutien technique, le renforcement des capacités et la formation. UN وركَّزت المفوضية جهدها، على وجه الخصوص، على توفير الدعم التقني، وبناء القدرات والتدريب.
    :: Rapports trimestriels sur la prise en compte des questions d'égalité des sexes, le renforcement des capacités et la formation UN :: تقارير فصلية عن التعميم وبناء القدرات والتدريب
    Il s'agit là d'un domaine qui est en outre étroitement lié à la question du renforcement des capacités et de la formation visée à l'article 30 de la Convention. UN وهذا المجال وثيق الصلة أيضا بمسألة بناء القدرات والتدريب الواردة في المادة 30 من الاتفاقية.
    Un examen des résultats obtenus par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) en matière de renforcement des capacités et de formation aux questions sexospécifiques a été réalisé en 1997. UN واضطلع في عام 1997 باستعراض لتجارب اليونيسيف في مجال بناء القدرات والتدريب المتعلق بمسائل الجنسين.
    Au titre de la gouvernance, l'appui se poursuivrait en matière de renforcement des capacités et de formation. UN وفي إطار شؤون الحكم، سوف يقدم الدعم لبناء القدرات والتدريب.
    Au titre de la gouvernance, l'appui se poursuivrait en matière de renforcement des capacités et de formation. UN وفي إطار شؤون الحكم، سيستمر تقديم الدعم لبناء القدرات والتدريب.
    Au titre de la gouvernance, l'appui se poursuivrait en matière de renforcement des capacités et de formation. UN وفي إطار شؤون الحكم، سيستمر تقديم الدعم لبناء القدرات والتدريب.
    Ateliers de renforcement des capacités et de formation UN حلقات العمل في مجالي بناء القدرات والتدريب
    Renforcement des capacités et formation aux niveaux national et local UN بناء القدرات والتدريب على الصعيدين الوطني والمحلي
    Renforcement des capacités et formation sur l'intégration d'une démarche soucieuse d'égalité entre les sexes UN بناء القدرات والتدريب في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    Renforcement des capacités et formation scientifique et technique dans les domaines stratégiques ciblés UN بناء القدرات والتدريب العلمي والتقني في المجالات الاستراتيجية المستهدفة
    :: Renforcement des capacités et formation : adoption de règles officielles concernant les niveaux de qualification et la formation continue; UN :: بناء القدرات والتدريب: تحديد الاحتياجات من التأهيل والتطوير المهني المستمر الرسميين.
    :: Renforcement des capacités et formation des agents du système de justice pénale sur la base d'une évaluation approfondie des besoins en matière d'assistance technique; le tout devrait se faire en coopération avec les partenaires en place, en tirant parti des mesures déjà prises; UN :: بناء القدرات والتدريب للمؤسسات في نظام العدالة الجنائية على أساس تقييم مفصل للاحتياجات من المساعدة التقنية؛ وضرورة تنفيذ ذلك بالتعاون مع الشركاء الحاليين والبناء على أساس التدابير القائمة.
    Établissement de rapports trimestriels sur la prise en compte des questions d'égalité des sexes, le renforcement des capacités et la formation UN تقارير فصلية عن التعميم وبناء القدرات والتدريب
    Il est, de fait, toujours nécessaire de leur fournir une assistance au développement axée sur le renforcement des capacités et la formation. UN بل إن المساعدة الإنمائية الموجهة نحو بناء القدرات والتدريب لا تزال ضرورية.
    L'efficacité de ces programmes peut, par ailleurs, être améliorée si l'on y incorpore le renforcement des capacités et la formation. UN وفي الوسع تعزيز فعالية هذه البرامج عبر تضمينها عنصري بناء القدرات والتدريب.
    Le renforcement des capacités et la formation doivent devenir prioritaires si l'on veut assurer le développement durable des ressources forestières mondiales. UN ويجب إعطاء الأولوية لبناء القدرات والتدريب من أجل تحقيق تنمية مستدامة للموارد العالمية في مجال الغابات.
    Ces établissements offrent également la possibilité d'échanger de la main-d'œuvre contre des matériaux et contribuent au renforcement des capacités et de la formation technique. UN ويمكن لهذه المرافق أن تتيح أيضا فرصا لمقايضة العمل بمواد البناء وقد تكون وسيلة لبناء القدرات والتدريب الفني.
    L'Outil 10 est consacré au renforcement des capacités et à la formation aux fins de prévenir et combattre le trafic illicite de migrants. UN وتتناول الأداة 10 بناء القدرات والتدريب من أجل منع تهريب المهاجرين ومكافحته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد