Au Koweït, les deux missions ont déjà en commun les serveurs et moyens de communication satellitaires, ainsi que des programmes de renforcement des capacités et de formation. | UN | وتعتمد كلتا البعثتين في الكويت على نفس معدات وخواديم تكنولوجيا السواتل، كما يتبادلان برامج بناء القدرات والتدريب. |
Au titre de la gouvernance, l'appui se poursuivrait en matière de renforcement des capacités et de formation. | UN | وفي إطار شؤون الحكم، سوف يقدم الدعم إلى بناء القدرات والتدريب. |
:: Renforcement des capacités et formation locales dans le domaine de l'urbanisation durable : partenariat public et privé; | UN | :: بناء القدرات والتدريب على الصعيد المحلي في مجال التحضر المستدام: شراكة بين القطاعين العام والخاص |
:: Renforcement des capacités et formation locales dans le domaine de l'urbanisation durable : partenariat public et privé; | UN | :: بناء القدرات والتدريب في مجال التحضر المستدام: شراكة بين القطاعين العام والخاص. |
Le HCDH a mis plus particulièrement l'accent sur l'octroi d'un soutien technique, le renforcement des capacités et la formation. | UN | وركَّزت المفوضية جهدها، على وجه الخصوص، على توفير الدعم التقني، وبناء القدرات والتدريب. |
:: Rapports trimestriels sur la prise en compte des questions d'égalité des sexes, le renforcement des capacités et la formation | UN | :: تقارير فصلية عن التعميم وبناء القدرات والتدريب |
Il s'agit là d'un domaine qui est en outre étroitement lié à la question du renforcement des capacités et de la formation visée à l'article 30 de la Convention. | UN | وهذا المجال وثيق الصلة أيضا بمسألة بناء القدرات والتدريب الواردة في المادة 30 من الاتفاقية. |
Un examen des résultats obtenus par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) en matière de renforcement des capacités et de formation aux questions sexospécifiques a été réalisé en 1997. | UN | واضطلع في عام 1997 باستعراض لتجارب اليونيسيف في مجال بناء القدرات والتدريب المتعلق بمسائل الجنسين. |
Au titre de la gouvernance, l'appui se poursuivrait en matière de renforcement des capacités et de formation. | UN | وفي إطار شؤون الحكم، سوف يقدم الدعم لبناء القدرات والتدريب. |
Au titre de la gouvernance, l'appui se poursuivrait en matière de renforcement des capacités et de formation. | UN | وفي إطار شؤون الحكم، سيستمر تقديم الدعم لبناء القدرات والتدريب. |
Au titre de la gouvernance, l'appui se poursuivrait en matière de renforcement des capacités et de formation. | UN | وفي إطار شؤون الحكم، سيستمر تقديم الدعم لبناء القدرات والتدريب. |
Ateliers de renforcement des capacités et de formation | UN | حلقات العمل في مجالي بناء القدرات والتدريب |
Renforcement des capacités et formation aux niveaux national et local | UN | بناء القدرات والتدريب على الصعيدين الوطني والمحلي |
Renforcement des capacités et formation sur l'intégration d'une démarche soucieuse d'égalité entre les sexes | UN | بناء القدرات والتدريب في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني |
Renforcement des capacités et formation scientifique et technique dans les domaines stratégiques ciblés | UN | بناء القدرات والتدريب العلمي والتقني في المجالات الاستراتيجية المستهدفة |
:: Renforcement des capacités et formation : adoption de règles officielles concernant les niveaux de qualification et la formation continue; | UN | :: بناء القدرات والتدريب: تحديد الاحتياجات من التأهيل والتطوير المهني المستمر الرسميين. |
:: Renforcement des capacités et formation des agents du système de justice pénale sur la base d'une évaluation approfondie des besoins en matière d'assistance technique; le tout devrait se faire en coopération avec les partenaires en place, en tirant parti des mesures déjà prises; | UN | :: بناء القدرات والتدريب للمؤسسات في نظام العدالة الجنائية على أساس تقييم مفصل للاحتياجات من المساعدة التقنية؛ وضرورة تنفيذ ذلك بالتعاون مع الشركاء الحاليين والبناء على أساس التدابير القائمة. |
Établissement de rapports trimestriels sur la prise en compte des questions d'égalité des sexes, le renforcement des capacités et la formation | UN | تقارير فصلية عن التعميم وبناء القدرات والتدريب |
Il est, de fait, toujours nécessaire de leur fournir une assistance au développement axée sur le renforcement des capacités et la formation. | UN | بل إن المساعدة الإنمائية الموجهة نحو بناء القدرات والتدريب لا تزال ضرورية. |
L'efficacité de ces programmes peut, par ailleurs, être améliorée si l'on y incorpore le renforcement des capacités et la formation. | UN | وفي الوسع تعزيز فعالية هذه البرامج عبر تضمينها عنصري بناء القدرات والتدريب. |
Le renforcement des capacités et la formation doivent devenir prioritaires si l'on veut assurer le développement durable des ressources forestières mondiales. | UN | ويجب إعطاء الأولوية لبناء القدرات والتدريب من أجل تحقيق تنمية مستدامة للموارد العالمية في مجال الغابات. |
Ces établissements offrent également la possibilité d'échanger de la main-d'œuvre contre des matériaux et contribuent au renforcement des capacités et de la formation technique. | UN | ويمكن لهذه المرافق أن تتيح أيضا فرصا لمقايضة العمل بمواد البناء وقد تكون وسيلة لبناء القدرات والتدريب الفني. |
L'Outil 10 est consacré au renforcement des capacités et à la formation aux fins de prévenir et combattre le trafic illicite de migrants. | UN | وتتناول الأداة 10 بناء القدرات والتدريب من أجل منع تهريب المهاجرين ومكافحته. |