C'est un peu dur de la lire de cet angle. | Open Subtitles | إنه نوعــاَ ما صعب القراءه من هذه الزاويه. |
Je suis un juif noir, je ne sais pas lire et je suis bourré. | Open Subtitles | مع أننى يهودى أسود , لا أستطيع القراءه و نصف سكران |
mais malheureusement la pauvre chose ne sait pas lire. | Open Subtitles | لكن مع الأسف الفتاة المسكينه لايمكنها القراءه. |
Ah, la lecture de la chute libre est étonnamment très ennuyeuse. | Open Subtitles | القراءه عن القفز بالمظلات، ياله من أمر ممل جدا |
Qu'est-ce qui t'a éloignée de ton groupe de lecture favori ? | Open Subtitles | حسنا مالذي أبعدك عن مجموعة القراءه المفضله لديك ؟ |
Je lis sans arrêt. | Open Subtitles | انا بلهاء احب القراءه باستمرار |
Tu peux lire après que la lumière soit éteinte. | Open Subtitles | بوووم. نعم، الأن يمكنك القيام ببعض القراءه بعد إطفاء الأنوار. |
Je veux dire si vous savez lire ! | Open Subtitles | انا اعني اذا كنتي تستطيعين القراءه مثلا ؟ |
Vous pouvez me les lire à voix haute ? | Open Subtitles | هل تستطيع القراءه بصوت عالي؟ انا مشغول قليلاً الان |
Continuez à lire, le plus palpitant est à venir. | Open Subtitles | و لكن يمكنك متابعة القراءه فالقصه تزداد تشويقاً |
Et pour ceux qui savent encore lire, n'oubliez pas "Spirit of Nikopol's Story", le livre de l'homme venu du passé, Le livre culte de la subversion. | Open Subtitles | ومن أجلك، هو الذي يستطيع القراءه "لا تنسى قصة "روح نيكوبول "من قبل رجل من الماضي، "نيكوبول بنفسه"، انه كتاب تخريبي |
Attendez, c'est pas parce qu'il ne sait pas lire que ce n'est pas un tueur en série. | Open Subtitles | لحظه عدم معرفته القراءه لا يعني انه ليس القاتل |
Oui, et j'ai été navré de lire que votre gouvernante a été assassinée. | Open Subtitles | أجل ، ومن المؤسف جداً القراءه عن مقتل خادمتكم |
Tes "R" sont très beaux. Les fiches sont plus faciles à lire. | Open Subtitles | بطاقاتكِ رائعه جداً إنها تجعل البطاقات سهلة القراءه |
Et pas de soucis pour les grandes écoles, ils n'aiment ni lire ni compter. | Open Subtitles | و لا تنشغل بإرسالهم لمدارس مكلفه لأنهم لا يحبون القراءه أو الحساب |
Une instruite n'est pas mal non plus. Elle pourra m'apprendre à lire. | Open Subtitles | و لكني افضل المتعلمه فبامكانها ان تعلمني القراءه |
J'ai tout imprimé moi-même, ce qui est un exploit vu mon état de fatigue ; je peux à peine lire. | Open Subtitles | قمت بطباعت ذلك كله بنفسي , حتى وانا مُتعبه وبالكاد استطيع القراءه |
Ouai, c'est un devoir d'histoire, donc il y a beaucoup de lecture. | Open Subtitles | أجل إنّها ورقة التّاريخ لذا هناك الكثير من القراءه |
Ouai, c'est un devoir d'histoire, donc il y a beaucoup de lecture. | Open Subtitles | أجل إنّها ورقة التّاريخ لذا هناك الكثير من القراءه |
Je partagerai mes sentiments à ma prochaine réunion au club lecture. | Open Subtitles | حسنا,سوف احرص على ان اشارك هذه الاحاسيس فى نادى القراءه الجلسه القادمه |
O'Brien. Un peu de silence. Tu vois pas que je lis. | Open Subtitles | "اوبراين" اهدا انا احاول القراءه |