Le représentant de l'Afrique du Sud a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant le paragraphe 26 et en supprimant le paragraphe 49. | UN | 88- ونقح ممثل جنوب أفريقيا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 26 وحذف الفقرة 49. |
La représentante du Canada a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant le paragraphe 26. | UN | 417- ونقحت ممثلة كندا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 26 منه. |
La représentante du Mexique a oralement révisé le projet de résolution en en modifiant le paragraphe 31. | UN | 443- ونقحت ممثلة المكسيك شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 31 منه. |
237. Le représentant du Canada a amendé oralement le projet de résolution en modifiant le paragraphe 1 du dispositif et en remplaçant le paragraphe 2 par un nouveau texte. | UN | 237- وأجرى ممثل كندا تنقيحاً شفوياً على مشروع القرار بتعديل الفقرة 1، والاستعاضة عن الفقرة 2 من المنطوق بنص جديد. |
277. À la même séance, le représentant de la Bolivie a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le paragraphe 1. | UN | 277- وفي الجلسة نفسها، نقَّح ممثل بوليفيا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 1 من المنطوق. |
Le représentant du Brésil a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant le paragraphe 9. | UN | 247- ونقح ممثل البرازيل شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 9 منه. |
La représentante du Mexique a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant le paragraphe 1. | UN | 254- ونقحت ممثلة المكسيك شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 1. |
Le représentant de la Fédération de Russie a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant le paragraphe 7. | UN | 298- ونقح ممثل الاتحاد الروسي شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 7 منه. |
La représentante du Canada a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant le paragraphe 14. | UN | 356- ونقحت ممثلة كندا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 14 منه. |
La représentante du Canada a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant le paragraphe 11. | UN | 381- ونقحت ممثلة كندا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 11 منه. |
Le représentant de l'Éthiopie a oralement révisé le projet de résolution en en modifiant le paragraphe 3. | UN | 406- ونقحّ ممثل إثيوبيا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 3 منه. |
L'observateur de l'Autriche a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant le paragraphe 11. | UN | 438- ونقّح المراقب عن النمسا شفويا مشروع القرار بتعديل الفقرة 11 منه. |
L'observatrice de la Suède a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant le paragraphe 7. | UN | 457- ونقّحت المراقبة عن السويد شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 7 منه. |
L'observatrice de la Suède a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant le paragraphe 12, en insérant un nouveau paragraphe après le paragraphe 18 et en renumérotant en conséquence les paragraphes suivants. | UN | 323- ونقّحت المراقبة عن السويد شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 12 منه، وإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة 18، وإعادة ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك. |
La représentante du Canada a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant le paragraphe 2, l'alinéa c du paragraphe 3, les paragraphes 5 et 7, l'alinéa a du paragraphe 9 et l'alinéa e du paragraphe 17, comme indiqué dans un document distribué aux membres de la Commission. | UN | 382- ونقحت ممثلة كندا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 2 و3 (ج) و5 و7 و9(أ) و17(ه) على النحو الوارد في وثيقة وزعت على أعضاء اللجنة. |
155. À la même séance, le représentant du Portugal a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le paragraphe 3 et expliqué que l'obligation de faire rapport au Conseil, prévue au paragraphe 10 du projet de résolution, remplaçait celle prévue dans la résolution 4/1 du Conseil. | UN | 155- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل البرتغال شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 3 من مشروع القرار، وأوضح أن طلب التقرير الوارد في الفقرة 10 من مشروع القرار يحل محل طلب التقرير الوارد في القرار 4/1 للمجلس. |
Le représentant des États-Unis d'Amérique a également amendé le projet de résolution en modifiant le paragraphe 9 pour qu'il se lise comme suit: | UN | 326- وأجرى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تعديلاً إضافياً على مشروع القرار بتعديل الفقرة 9 من مشروع القرار بحيث يصبح نصها كالتالي: |
347. À la même séance, le représentant de l'Égypte (au nom du Groupe des États d'Afrique) a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le paragraphe 2 du dispositif. | UN | 347- وفي الجلسة ذاتها، نقّح ممثل مصر (نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية) شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 2 من منطوقه. |