Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | ومشروع القرار ليست له آثار في الميزانية البرنامجية. |
Il ajoute que le Secrétariat l'a informé que le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | وأضاف أن الأمانة العامة قد أبلغته أن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | وأضاف أن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budgetprogramme. | UN | وقالت إن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية. |
Affirmant que la présente décision n'aura aucune incidence sur le volume des émissions des autres Parties pris comme référence, | UN | وإذ يؤكد أن هذا القرار ليست له أية آثار على مستويات الانبعاثات الأصلية بالنسبة لأي طرف آخر، |
Le Président dit que le projet de résolution n'a pas d'incidences budgétaires. | UN | 2 - الرئيس: قال إن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية. |
26. Le PRÉSIDENT dit que ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | ٢٦ - الرئيس: قال إن مشروع هذا القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية. |
Le Président dit qu'il a été informé que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 9 - الرئيس: قال إنه أُبلغ بأن مشروع القرار ليست له آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
Le Président dit que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 24 - الرئيس: قال إن مشروع القرار ليست له آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
Le Président dit que le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | 4 - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار ليست له آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
Le Président dit que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 53 - الرئيس: قال إن مشروع القرار ليست له آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
4. Le Président dit que le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | 4 - الرئيس: قال إن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية. |
34. Le Président annonce que le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | 34 - الرئيس: قال إن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية |
Le Président signale que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 16 - الرئيس: قال إن مشروع القرار ليست له آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
Le Président indique que le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | 3 - الرئيس: قال إن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية. |
Le Président dit qu'il a été informé que le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | 1 - الرئيس: قال إنه أُبلغ بأن مشروع القرار ليست له أية آثار على الميزانية البرنامجية. |
Le Président signale que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 3 - الرئيس: أشار إلى أن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية. |
Le Président signale à la Commission que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 14 - الرئيس: ذكّر اللجنة بأن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية. |
Affirmant que la présente décision n'aura aucune incidence sur le niveau historique des émissions des autres Parties choisi comme référence, | UN | وإذ يؤكد أن هذا القرار ليست له أية آثار على مستويات الانبعاثات الأصلية بالنسبة لأي طرف آخر، |
Le Président annonce que ce projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. | UN | 6 - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية. |