Il a sorti la vraie histoire et reconnu notre homme parmi un panel de photos. | Open Subtitles | هو أقسم علي انها القصة الحقيقية أختار رجلنا من مجموعه صور |
Mais la vraie histoire est une histoire de persévérance | Open Subtitles | لكن القصة الحقيقية هنا كان واحدا من المثابرة |
Et ça, les enfants, c'est la vraie histoire de comment j'ai rencontré votre mère. | Open Subtitles | و هذه يا اطفال كانت القصة الحقيقية بكيفية لقائي بأمكم |
Ils ont révélé la véritable histoire du secret et de la divulgation. | Open Subtitles | إنها كشفت عن القصة الحقيقية للسرية، والإفشاء. |
C'est souvent ce qui n'est pas dit qui est la véritable histoire. | Open Subtitles | أنه عادة لا يقال أن هذه هي القصة الحقيقية. |
En outre, on a montré gratuitement à environ 10 000 enfants un film intitulé < < Lilija pour toujours > > inspiré de l'histoire vraie d'une jeune fille vendue. | UN | وفضلاً عن ذلك فقد عُرِض مجاناً على 000 10 من أطفال المدارس فيلم خاص بعنوان " ليليا إلى الأبد " يقوم على أساس القصة الحقيقية لفتاة تم بيعها. |
Pourtant, ces changements subtils en tête du classement ne sont pas le fin mot de l'histoire. Sur une période de dix ans, les grands gagnants ont été Hong Kong et Singapour. | News-Commentary | ومع هذا فإن مثل هذه التحولات البسيطة على قمة الجدول لا تشكل القصة الحقيقية. فمن منظور يمتد عشر سنوات، كانت المكاسب الكبرى لهونج كونج وسنغافورة. |
Voilà... c'est ça la vraie histoire de mon shtetl... enfin, presque la vraie... | Open Subtitles | هذه هي القصة الحقيقية للشتليت قريتي. او على الاقل أغلبها صحيح |
la vraie histoire est moins palpitante. | Open Subtitles | في الواقع، القصة الحقيقية ليست بتلك الإثارة |
Hé, Nanc', c'est quoi la vraie histoire entre toi et Conrad? | Open Subtitles | مرحبا, نانسـ , ما هيا القصة الحقيقية معكي ومع كونراد؟ |
Je dirais que la vraie histoire implique une mauvaise rupture et de l'alcool. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن هذه القصة الحقيقية وتتضمن خصام سيء وبعض من الخمر |
la vraie histoire des grands fonds commence là où vous vous arrêtez, des merveilles qui défient mes talents de description. | Open Subtitles | القصة الحقيقية لأعماق المحيط تبدأ عندما تتخلى عنة عجائب تفوق قدرتى على الوصف |
Donc je viens te raconter la vraie histoire. | Open Subtitles | لذلك أنا هنا لأقول لك القصة الحقيقية |
Là, c'est la vraie histoire. | Open Subtitles | هذه هي القصة الحقيقية. |
Peut-être les citoyens devraient t'apprendre la véritable histoire du décès de ton père. | Open Subtitles | ربما يجب على مواطنيك أن يعرفوا القصة الحقيقية لموت والدك |
Parce que ça, les enfants, c'est la véritable histoire de comment j'ai rencontré votre Tante Robin. | Open Subtitles | لان هذه يا اولاد, هي القصة الحقيقية كيف التقيت بخالتكم روبن |
la véritable histoire, c'est comment j'ai eu la voiture. | Open Subtitles | لكن القصة الحقيقية هي كيف حصلت على السيارة |
la véritable histoire est enterrée avec ces femmes et ces enfants. | Open Subtitles | دفنت القصة الحقيقية لؤلئك النساء والأطفال |
'Exit', un livre sur la véritable histoire de notre politique. | Open Subtitles | اكست تروي القصة الحقيقية للسياسة الدنماركية |
Vous allez aimer. Une histoire vraie. | Open Subtitles | انك ستحب هذه القصة الحقيقية |
"histoire vraie." | Open Subtitles | - القصة الحقيقية), اعتقد) - |
Basée sur le rapport après l'action, voilà l'histoire officielle. | Open Subtitles | طبقاً لتقرير ما بعد الحرب، فإليكَ القصة الحقيقية. |