ويكيبيديا

    "القوس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • arc
        
    • arche
        
    • arbalète
        
    • Sagittaire
        
    • al-Qaws
        
    • voûte
        
    • archet
        
    • Bracket
        
    • Bow
        
    • Inclinez-vous
        
    • Qaous
        
    Fours à arc électrique pour le recyclage de la ferraille; UN أفران القوس الكهربائي الخاصة بإعادة تدوير خردة الحديد؛
    C'est l'endroit où la flèche est posée pendant que vous tendez l'arc, pour la stabiliser Open Subtitles هو المكان الذي يوضع فيه الرمح أثناء إطلاقكِ حتى يكون القوس مستقر
    Les déchets d'acier peuvent être traités dans des fours à arc électriques pour obtenir un nouvel acier. UN ويمكن استخدام الحديد الصلب الخردة في أفران القوس الكهربائي لإنتاج حديد صلب جديد.
    C'est alors que l'arche à l'extrémité sud du pont a été touchée et s'est effondrée. UN وعندئذ أصيب القوس الداعم عند الطرف الجنوبي للجسر وإنهار.
    Oh, ça c'est l'adolescente à l'arbalète qui m'a volé ma fille. Open Subtitles هذه بطلة القوس والنشاب المراهقة التي سرقت ابنتي منّي
    Le Programme des Nations Unies pour l'Environnement facilite également les négociations en faveur d'un accord juridiquement contraignant de l'arc dinarique. UN كما ييسر برنامج الأمم المتحدة للبيئة المفاوضات الرامية إلى التوصل إلى اتفاق ملزم قانونا لمنطقة القوس الديناريكي.
    Le test de compatibilité avec l'hydrazine et le test de chauffage par arc sont en cours de planification. UN ويجري حاليا التخطيط لاختبار التوافق مع هيدرازين الوقود الدافع واختبار تسخين القوس. استصلاح البيئة المدارية
    Cette participation prendrait notamment la forme d'une brochure d'information sur l'histoire de l'arc établie par les étudiants de la STACC. UN وستتضمن تلك المشاركة المجتمعية طبع نشرة إعلامية عن تاريخ القوس من إنتاج طلبة تجمع المدارس.
    Il faudrait en particulier éviter l'approximation de la longueur d'un mille marin fondée sur la longueur d'un arc d'une minute de latitude. UN وينبغي، بوجه خاص تفادي تقريب الميل البحري استنادا إلى طول القوس المقابل لدقيقة واحدة من خطوط العرض.
    Le cadmium est également un sous-produit du procédé de production du zinc et une certaine proportion du cadmium secondaire est issue des escarbilles générées pendant la fusion des débris d'acier galvanisé recyclés dans les fours à arc électriques. UN وينتج الكادميوم كذلك كناتج ثانوي في عملية إنتاج الزنك، حيث يأتي بعض الكادميوم الثانوي من غبار المداخن الذي ينتج أثناء إذابة خردة الصلب المغلفنة المعاد تدويرها في الأفران التي تستخدم القوس الكهربائي.
    Récupération plus poussée avec les poussières de four à arc disponibles UN يزداد حجم الاستعادة باستخدام الغبار المتوافر من أفران القوس الكهربي
    Le cadmium est également un sous-produit du procédé de production du zinc et une certaine proportion du cadmium secondaire est issue des escarbilles générées pendant la fusion des débris d'acier galvanisé recyclés dans les fours à arc électriques. UN وينتج الكادميوم كذلك كناتج ثانوي في عملية إنتاج الزنك، حيث يأتي بعض الكادميوم الثانوي من غبار المداخن الذي ينتج أثناء إذابة خردة الصلب المغلفنة المعاد تدويرها في الأفران التي تستخدم القوس الكهربائي.
    Récupération plus poussée avec les poussières de four à arc disponibles UN يزداد حجم الاستعادة باستخدام الغبار المتوافر من أفران القوس الكهربي
    J'ai l'impression que c'était la semaine dernière qu'on était sous cette arche... distribuant le vaccin. Open Subtitles أشعر وكأنه الأسبوع الماضي كنا نقف تحت ذلك القوس ننشر العلاج
    Vous trois, fouillez l'arche. Open Subtitles انتم الثلاثه,مرحباً دققوا القوس لمعاينة الاصابات
    Les briques le long du sommet de l'arche Open Subtitles الطوب على إمتداد الجزء العلوي من القوس الحقيقي
    En fait, papa, ma classe adore ta, um... démonstration à l'arbalète. Open Subtitles في الواقع، لقد أحب ..صفي عرضك لاستخدام القوس والسهم
    Au XIIe siècle déjà, l'arbalète était considérée comme une arme terrifiante. Les préoccupations de l'humanité portaient sur le contrôle de son utilisation. UN وفي القرن الثاني عشر، كان القوس والنشاب يعتبر سلاحا مرعبا، وكان انتباه البشرية منصبا على الحد من استخدامه.
    À ce moment de l'année, on peut voir le Lion, le Cygne, le Sagittaire. Open Subtitles في هذا الوقت من السنة يمكننا رؤية النجم ليو القوس والدلو
    À 18 h 45, un hélicoptère a été observé devant le poste de garde Zayn al-Qaws, au-dessus du pont Al-Qa'aqaa, le long de la bande frontalière vers Naft-e Chah. UN في الساعة 45/18 شوهدت طائرة سمتية أمام مخفر زين القوس فوق جسر القعقاع بمحاذاة الشريط الحدودي نحو نفط شاة.
    Une fraction substantielle des 20 000 tonnes et plus d'acier requises pour construire la voûte a été commandée. UN وقد طُلب جزء كبير من أكثر من 000 20 طن من الفولاذ اللازم لبناء القوس.
    Tu vas te prendre un coup d'archet. C'est trop risqué. Open Subtitles فـ إذا دخلتِ قد تضربكِ بـ القوس ، ولن أخاطر بـ هذا
    NA'VI AVANCE EN DEMI-FINALE La finale du Winner's Bracket sera Na'Vi vs Scythe. Open Subtitles لدينا الفائزين القوس النهائية و سيكون نافي مقابل المنجل.
    Abrams, toi et Crossfield prenez la route nord jusqu'à la station de police d'état à Broken Bow dans le Nebraska. Open Subtitles أبرامز، أنت وكروس فيلد ستتولوا الطريق الشمالي حتي وان يصدر عن الدوله في كسر القوس
    Inclinez-vous une fois en réponse! Open Subtitles "القوس.. مرة واحدة.. في الرد.."
    La commission a depuis établi que le poste de contrôle de Qaous, plus proche de la maison Al-Sayed située sur la rue principale, était sous le contrôle des forces gouvernementales le jour de l'incident. UN وخلصت اللجنة منذ ذلك الوقت إلى أن نقطة التفتيش في القوس وهي الأقرب إلى منزل عائلة السيد على الشارع الرئيسي كانت يوم وقوع الحادثة لا تزال تحت سيطرة الحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد