Ceux qui n'aiment pas les divulgations tentent de dire qu'elles ont nui à la sécurité nationale. | Open Subtitles | الأُناس الذين لم يعجِبَهُم التسريب، محاولين القول بإنّ التسريب كان ضرراً بالأمن القوميّ. |
- Il y a une preuve contre vous que la poursuite estime préférable de cacher au public ainsi qu'à vous-même, dans l'intérêt de la sécurité nationale. | Open Subtitles | هُناك بعض الأدلة ضدك، الذي يظن الإدعاء إنها يجب أن تبقى بعيدة عن الناس و عنك من أجل مصلحة الأمن القوميّ. |
J'ai un pote à l'Agence nationale de la Sécurité. | Open Subtitles | ربما لا، لديّ صديق في وكالة الأمن القوميّ. |
Il deviendra le "Parc National Sans Glacier" | Open Subtitles | سنسمّيه المتنزّه القوميّ النهر الجليدي المتناقصّ بحلول منتصف |
SAC Pouran est détenue sous le National Defense Authorization Act. | Open Subtitles | العميلة (بوران) رهن الاعتقال بتفويض من الدفاع القوميّ. |
Tu veux dire que la Sécurité intérieure est impliquée ? | Open Subtitles | مهلاً، ما الذي تقوله؟ الأمن القوميّ وراء هذا؟ |
Étant donné la menace de bioterrorisme, c'est maintenant un problème de sécurité nationale. | Open Subtitles | نظرًا لوجود خطر إرهابٍ حيويّ، هذه القضيّة أصبحت تابعةً للأمن القوميّ. |
La Couronne a fait valoir que cette preuve ne devrait pas être divulguée à la défense dans l'intérêt de la sécurité nationale. | Open Subtitles | يُطالب الإدعاء أن هذه الأدلة يجب لايتم كشفها للدفاع من أجل مصلحة الأمن القوميّ. |
En avant ! C'est confus, mais la garde nationale tente une manœuvre. | Open Subtitles | ـ أيها السائق, تقدم ـ لا نعلم ما الذي يجريّ الآن, لكن الحرس القوميّ |
Nous sommes ici aujourd'hui pour faire le point sur les problèmes concernant l'avenir de notre sécurité nationale. | Open Subtitles | نجتمع اليوم لنناقش بعض المسائل المهمّة المتعلّقة بمستقبل أمننا القوميّ |
C'est une urgence de sécurité nationale, priorité de niveau 5. | Open Subtitles | هذه حالة طارئة للأمن القوميّ في المستوى الخامس من الأهميّة. |
Je vous demande donc, si on conclut que notre sécurité nationale est servie en vous refusant l'asile sur notre planète, | Open Subtitles | لذا دعني أسألك إن كان استنتاجنا النهائيّ أنّ أفضل الحلول لأمننا القوميّ هي حرمانكم من اللّجوء على كوكبنا، |
Alors vous savez que si la sécurité nationale est en jeu, la procédure passe à la trappe. | Open Subtitles | إذن فأنت تفهم بأنه في حالات الأمن القوميّ تتراجع أولويّات الأنظمة القياسيّة |
C'est à présent une question de sécurité nationale. | Open Subtitles | هذه القضيّة أصبحت تابعة للأمن القوميّ. |
Sécurité nationale. | Open Subtitles | وحينها سيتعلّق الأمر بالأمن القوميّ. |
"reconnu coupable de meurtre, et condamné à mort "par l'Organisation militaire nationale. | Open Subtitles | "مذنبًا بجريمة قتل وحُكم عليه بالموت من قِبل منظمة الجيش القوميّ" |
Vol de banque en série, ce qui explique Starling National. | Open Subtitles | وهذا يفسر ما فعله في مصرف (ستارلينج) القوميّ. |
Et c'est pour ça qu'ils l'appellent le Produit National "Brut" ! | Open Subtitles | ولهذا يسمونه "صافي أرباح = مقزّز" الناتج القوميّ! |
Un cambriolage à Star City National Bank. On n'a pas eu ça depuis un moment. | Open Subtitles | مصرف (ستار) القوميّ يتعرض للسطو، لم نواجه سطوًا منذ مدة. |
La Sécurité intérieure t'a promis monts et merveilles au départ. | Open Subtitles | أغرتك دائرة الأمن القوميّ في البداية ووعدتك بالمستحيل |
Nous avons essayé de décrypter le code d'un certain drône de la sécurité intérieure. - Pourquoi ? | Open Subtitles | نحاول كسر تشفير طائرة آلية معينة تابعة للأمن القوميّ. |