Il savait qu'il n'avait pas la force de le finir. | Open Subtitles | إنه كان يعلم أنه ليس لديه القوه لإنهائها |
Vous n'avez pas la force, le fanatique prévaudra contre nous. | Open Subtitles | ليست لديكم القوه ولا الاراده الصلبه لتنتصروا علينا |
J'aurai le pouvoir de vous tenir en dehors de la vie de mon fils. | Open Subtitles | سيكون لدي القوه لابقائك بعيدة عن حياة ابني |
Mais la taille, la puissance, la vitesse, vous pouvez trouver ca chez Lockheed ou Boeing... | Open Subtitles | ولكن الحجم , القوه , السرعه تستطيع ان تجد ذلك عادي |
La danse n'est pas notre point fort mais avec l'aide de Jake, on pourrait tout déchirer. | Open Subtitles | الرقص لم يكن عنصر القوه لدينا ولكن أعتقد بمساعدة جايك يمكننا أن نجيدها قليلاً جايك؟ |
Mais quelles que soient les forces en jeu, nous avons triomphé. | Open Subtitles | ولكن مهما كانت القوه التى التى واجهتنا فقد انتصرنا |
Ce sont les pouvoirs que tu caches à tes filles. | Open Subtitles | انها القوه التى بداخلك التى اخفيتها عن بناتك |
Ne vous trompez pas. Ce n'est pas une histoire de force. | Open Subtitles | أعنى لا تأخذى فكره خاطئه ليس هذا بسبب القوه |
Nous rendons également hommage aux pays qui ont participé à la force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) et à la coalition qui a pris part à l'opération Liberté immuable pour le dévouement avec lequel ils luttent contre le terrorisme. | UN | ونشيد أيضا بالبلدان المشاركة في القوه الدولية للمساعدة الأمنية وتحالف عملية الحرية الدائمة لتفانيها في مكافحة الإرهاب. |
Je salue la décision prise cette semaine par l'ONU de renouveler le mandat de la force internationale d'assistance à la sécurité en Afghanistan. | UN | وأُعرب عن تقديري للأمم المتحدة لاتخاذها قرارا هذا الأسبوع بتجديد ولاية القوه الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان. |
J'ai tenté d'utiliser la force strictement nécessaire pour qu'il obtempère. | Open Subtitles | لقد حاولت استعمال ادنى حد من القوه لمنعه وتهدئيته |
L'Écosse a besoin de la force qu'une alliance avec l'Espagne peut fournir. | Open Subtitles | سكوتلاندا تحتاج الى القوه التي يستطيع تحالف مع اسبانيا ان يمدها بها |
Quand elle retrouvera la force d'aimer vraiment à nouveau vous pourrez constater que vous n'êtes pas aussi libre d'elle que vous le pensez. | Open Subtitles | عندما تجد القوه من اجل الحب الحقيقي هنا ستجد بأنك لست حر منها على الاطلاق |
J'aurai le pouvoir de vous garder hors de la vie de mon fils, | Open Subtitles | سيكون لدي القوه لابقائك بعيده عن حياة ابني |
Il adore le pouvoir de jouer un représentant des forces de l'ordre, le respect et l'ordre provoqué par un badge. | Open Subtitles | هذا الرجل يحصل على القوه من خلال إنتحال القانون الإحترام و الوصول الى إصدار الأوامر |
On a trahi nos voisins, et tant que ce fou a le pouvoir de nous exposer, on doit obéir à ses ordres pour notre propre survie, si ce n'est pour celle d'Alak. | Open Subtitles | لقد خُنا جيراننا وطالما ذالك المجنون لديه القوه لتفجيرنا علينا إطاعة اوامره |
Vous recevrez une puissance... le Saint-Esprit survenant sur vous. | Open Subtitles | عندما يأتي الروحُ القُدس إليكم، ستستقبلون القوه. |
Dois-je dire aux gars de se replier vers fort Bliss? | Open Subtitles | هل أخبر رجال القوه المشتركه بأن يعودو للحصن ؟ |
Je peux me servir de ces forces contraires de multiples façons. | Open Subtitles | ويمكننى استخدام هذه القوه المعاكسه لتأثير مضاعف كالمقلاع |
Avec de tels pouvoirs, pourquoi tu les as arrêtés? | Open Subtitles | إذا بما أن لديكي كل تلك القوه لماذا لم توقفيهم |
Il était si puissant que certains croyaient qu'il était un demi-dieu. | Open Subtitles | رجل غايه في القوه الكثيرين كانوا يظنونه نصف إله |
On doit être plus forts qu'eux en nombre. | Open Subtitles | القوه في هذا المكان بالكثر وأريد أن نكون نحن هذه القوه |
♪ Y'all think he got the power, ooh, shame the devil ♪ | Open Subtitles | الجميع يظن بأن لديه القوه ? ? عار على الشيطان ? |
Il s'agit de son trident. Symbole du pouvoir pour les peuples de l'Antiquité. | Open Subtitles | إنه الرمح الثلاثى الشُعب الخاص به رمز القوه عند ملايين من شعوب التاريخ القديم |
Dui, si nous I'envoyons en direction de Ia flotte principale. | Open Subtitles | اجل , لو تركناه يتوجه الى مكان مشاهده تلك القوه الرئيسيه |