ويكيبيديا

    "القيامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • résurrection
        
    • jugement
        
    • apocalypse
        
    • du SaintSépulcre
        
    • du monde
        
    La prophétie de la résurrection est aussi morte que ces hommes. Open Subtitles النبوة القيامة تكمن في عداد الموتى كما هؤلاء الرجال.
    Certains pour les lapins, d'autres, la résurrection. Open Subtitles البعض بسبب الأرانب، والبعض بسبب القيامة. ولكن معظمهم يفكّرون بالطعام.
    Vous agissez comme si c'était le jugement dernier. Open Subtitles انت يا رفاق تتصرفون وكأنناً ذاهبون ليوم القيامة او شيء ما
    lors du Dernier jugement. Open Subtitles حتى يتم هزيمته بواسطة المسيح العائد في يوم القيامة.
    Non, je dis que ces évènements nous rapprochent de l'apocalypse, où le monde brûlera d'un feu sacré et nos cendres s'envoleront vers le paradis. Open Subtitles لا، أنا أقصد أن هذه الأحداث تقربنا نحو قيام القيامة حينما يحترق العالم بالنار المقدسة ويطفو رفاتنا إلى السماء
    Un astéroïde se dirige tout droit sur la Terre. Si vous êtes intéressé par l'apocalypse. Open Subtitles هنالك مذنب يتجه صوب الأرض لا أدري ان كنت مهتماً بيوم القيامة
    Mon obéissance parfaite est à travers ma souffrance, ma mort et finalement, un jour, ma résurrection. Open Subtitles طاعتي الكمال هو من خلال معاناتي، موتي وفي نهاية المطاف، يوم واحد، بلدي القيامة.
    Et vous tous aurez une nouvelle chance de l'entendre et de rejoindre l'Église de la résurrection. Open Subtitles سوف أعطيكم جميعا فرصة أخرى للاستماع إلى كلمته والانضمام إلى كنيسة القيامة
    Mais aujourd'hui, chacun de vous va rejoindre l'Église de la Nouvelle résurrection. Open Subtitles ولكن اليوم كل واحد منكم سيصبح جزءا من كنيسة القيامة الجديده
    Dans le Livre des morts, le jugement dernier est le gué avant la résurrection ou la damnation. Open Subtitles في كتاب الموتى آخر حساب عبارة عن البوابة الأخيرة قبل الإدانة أو القيامة
    Pour livrer le message de Dieu, je suis la résurrection et la vie. Open Subtitles لإيصال رسالة محبة الله، أنا هو القيامة والحياة.
    Pour s'assurer que cette histoire ridicule de résurrection n'influence pas les plus naïfs. Open Subtitles ليتأكد ان قصه القيامة السخيفة هذه لا يمكن لاحد ان يصدقها
    Le jugement dernier dans la mythologie scandinave. Open Subtitles يوم القيامة في المعتقدات الاسكندنافية القديمة
    La face s'empourpre et la masse compacte de la terre, aussi morne qu'à l'approche du jugement, a l'âme malade de cet acte. Open Subtitles وجه السماء المضيىء نظر لهذا المكان بسواد قاتم وكيوم القيامة كان مريضا مليئا بالحزن والكآبة
    Un ordre souverain a seul empêché qu'elle repose en terre non sanctifiée jusqu'au jugement dernier. Open Subtitles وبالتالي ، إلا إذا صدر أمر ملكي أعلى منـي فإنهــا يجب أن تدفن في أرض غير مقدسة إلى يوم القيامة
    Les secrets enfouis dans un Pathan n'émergent pas au jugement dernier. Open Subtitles الأسرار تدفن في قلبي و لا تخرج حتى في يوم القيامة
    Et on passe d'un ordinateur qui joue aux échecs à l'apocalypse. Open Subtitles وهكذا يمكننا الإنتقال من كمبيوتر للعب الشطرنج إلى القيامة
    En 1947, l'horloge de l'apocalypse figurait en page de couverture du Bulletin of Atomic Scientists. UN وفي عام 1947، استهلت نشرة علماء الذرة رسم ساعة يوم القيامة على غلافها.
    Qu'en est-il de la prophétie et de l'apocalypse que vous voulez m'empêcher de stopper ? Open Subtitles ماذا عن النبوءة ويوم القيامة الذي لا تريدين أن أوقفه؟
    Ceuxci lui ont déclaré que les autorités israéliennes continuaient de dénier aux Palestiniens le plein accès aux lieux saints, y compris la mosquée AlAqsa et l'église du SaintSépulcre. UN وأبلغ هؤلاء المفوضة السامية بأن السلطات الإسرائيلية ما زالت تحرم الفلسطينيين من إمكانية الوصول بحرية تامة إلى الأماكن المقدسة، بما فيها المسجد الأقصى وكنيسة القيامة.
    Vous agissez comme si on allait vers la fin du monde. Open Subtitles يارفاق أنت تتصرفون مثلما تتوجهون إلى يوم القيامة هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد