J'apprécie votre inquiétude, mais je ne veux pas qu'il m'empêche de faire mon boulot. | Open Subtitles | أنا أقدر الإهتمام لكن لا أريد لهم أن يوقفون عن القيام بعملي |
Comment suis-je supposé faire mon boulot avec les mains liées dans le dos ? | Open Subtitles | كيف من المفترض لي القيام بعملي ويداي مكبلتان خلف ظهري؟ |
Okay ? Et je ne peux pas faire mon boulot et la garderie. | Open Subtitles | ولا أستطيع القيام بعملي والمجالسة في نفس الوقت |
Essayant de faire mon travail pour le service postal, pas un strip-teaseur. | Open Subtitles | تحاول القيام بعملي ل الخدمة البريدية الولايات المتحدة، لا متجرد. |
Je ne pourrais pas faire mon travail, qui est de protéger cette belle nation. | Open Subtitles | و مشاهدات كائنات غريبة لن أستطيع القيام بعملي و الذي هو حماية هذه الأمة الرائعة |
J'ai un problème avec les filles frivoles dans des chemisiers légers ne faisant pas leur travail et m'empêchant de faire le mien. | Open Subtitles | لا، انا لدي مشكلة مع الفتيات الطائشات اللاتي يرتدين اقمصة شفافة ولا يقمنَ بعملنّْ ويمنعنني من القيام بعملي |
Docteur... J'ai vraiment besoin de faire mon boulot. | Open Subtitles | الوثيقة، أنا فعلا بحاجة إلى القيام بعملي. |
Tu peux faire mon boulot mais je ne peux pas faire le tien ? | Open Subtitles | إذاً يمكنك القيام بعملي لكن لا يمكنني القيام بعملك ؟ |
Vous voulez faire mon boulot à ma place et vous occuper de la Maison Blanche ? | Open Subtitles | هل تريدين القيام بعملي وإدارة البيت الأبيض؟ |
- J'ai juste à faire mon boulot. - Tu crois ? | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أتحكم به هو متابعة القيام بعملي |
Parce que j'étais occupé et que je pensais à Betsey et que je n'avais pas envie de m'occuper d'elle et je ne voulais pas faire mon boulot et... | Open Subtitles | لأني كنت مشغول كنت أفكر بيبتسي ولم أُرد التعامل معها ولم أرد القيام بعملي |
Votre côté défenseur de la veuve et de l'orphelin rassurait tout le monde. Sans peur, je n'aurais pas pu faire mon boulot. | Open Subtitles | قلبك الطيب هدّأ من مخاوف الجميع، وبدون الخوف، لا يمكنني القيام بعملي. |
[Hésite] Oui, j'essayais juste de faire mon travail de critique culinaire, et ils se sont tous ligués contre moi et ont dit que j'étais gros. | Open Subtitles | نعم، لقد كنت أحاول القيام بعملي وحسب كناقد طعام وقد تآمروا ضدي وقالوا أني سمين |
Je ne veux pas être ici, donc si ça vous va, je vais juste faire mon travail. Oui. | Open Subtitles | ،لا أريد التواجد هنا لذا أن كنتَ لا تمانع أود القيام بعملي فحسب |
Ne me dites pas comment faire mon travail, capitaine ! | Open Subtitles | لا تخبرني بكيفية القيام بعملي ، أيّها القائد! |
J'essayais de faire mon travail. De protéger ces gens de la mycose. | Open Subtitles | لقد حاولت القيام بعملي و حماية الناس من التفشي المرضي |
Laissez moi juste faire mon travail convenablement, ok ? | Open Subtitles | فقط اسمح لي القيام بعملي بشكل صحيح، صحيح؟ |
Je n'ai jamais dans l'incapacité de faire mon travail. | Open Subtitles | لم أكن أبدًا غير قادرة على القيام بعملي. |
Il ne voudrait pas me voir rester à la maison et arrêter de faire le mien. | Open Subtitles | وهو لا يريدني الجلوس والتوقف عن القيام بعملي |
T'es à fond dans ton travail, et c'est génial. Mais laisse moi faire le mien, ok ? | Open Subtitles | إصراركِ على عملك رائع , ولكن هذه طريقتي في القيام بعملي , حسنًا ؟ |
J'ai un travail, je fais mon travail et on me paie en fin de journée, | Open Subtitles | لدي وظيفة ، القيام بعملي ، وأنا دفعت في النهاية ، على أي حال. |
Je ne le suivrai pas. J'essaye juste de faire mon métier. | Open Subtitles | أنظر , أنا فقط أحاول القيام بعملي هنا |