Le document final doit présenter une vision positive et optimiste de ce qu'on pourra faire avec les jeunes et pour ces derniers. | UN | وينبغي أن تقدم الوثيقة الختامية رؤية متفائلة وإيجابية لما يمكن القيام به مع الشباب ومن أجلهم في المستقبل. |
Dites moi ce que Dutch doit faire avec les agents disparus pour que je la protège des chutes. | Open Subtitles | قل لي ما يجب على الهولندية القيام به مع الوكلاء المفقودين حتى أستطيع حمايتها من التداعيات. |
J'ai vu ce qu'il peut faire avec ses pouvoirs, mais quand il a essayé de les utiliser sur moi, ça s'est retourné contre lui. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يمكن القيام به مع صلاحياته، ولكن عندما حاول لاستخدامها على لي، ذلك نتائج عكسية تماما. |
La question est de savoir quoi faire avec le precogs quand je les trouve. | Open Subtitles | والسؤال هو ما يجب القيام به مع وPrecogs عندما أجد لهم. |
Son préjudice est regrettable, mais n'a rien à voir avec ma voiture. | Open Subtitles | إصابة السيدة سيرل أمر مؤسف، لكنه لا يملك شيئا كل ما يجب القيام به مع سيارتي. |
Tu as vu ce que je peux faire aux gens qui essaient de me prendre ce qui est à moi. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يمكنني القيام به مع الناس الذين يحاولون أخذ ما هو لي |
Tu me fais vraiment assez confiance pour savoir quoi faire avec ? | Open Subtitles | هل حقا تثق بي لمعرفة ما يجب القيام به مع هذا؟ |
Je vous ai dit que mes gras n'avaient rien à faire avec ça. | Open Subtitles | قال لك يا رفاق زيارتها إلى القيام به مع هذا شيئا. |
Je ne sais pas ce qu'on va faire avec toute cette nourriture. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يجب القيام به مع يجب أن تفعل كل طعام |
Et si vous me demandez quoi faire avec ces connaissance, je dirais. | Open Subtitles | واذا سألتني ما يجب القيام به مع هذه المعرفة، وأود أن أقول. |
C'est un bel exemple de ce qu'on peut faire avec nos parcs, même avec ceux qui ont été abîmés par l'activité humaine. | Open Subtitles | انه ، مثال ساطع على ما يجب القيام به مع جميع منتزهاتنا، حتى تلك التي تضررت بسبب النشاط البشري. |
Eh, bien, vous savez ce que vous pouvez faire avec ces règlements ? | Open Subtitles | نعم، حسنا، أتعلمين ما الذي يمكنك القيام به مع تلك اللوائح؟ |
C'est une des plus belles choses à faire avec ta copine. | Open Subtitles | و ربما هذا اجمل شئ يمكنك القيام به مع صديقتك |
Qu'est-ce que je suis supposé faire avec ça ? | Open Subtitles | ما أنا من المفترض القيام به مع هذا، هاه؟ |
Je suis presque sûr qu'il y a quelqu'un dans ce monde qui sait quoi faire avec ça... | Open Subtitles | أنا واثق تماماً من أنه هناك شخص واحد فقط في العالم ..يعرف ماذا يجب القيام به مع هذا |
Imagine ce que je peux faire avec quelques coups d'oeil attendrissants. | Open Subtitles | اذن تخيل مايمكنني القيام به مع عدد قليل من النظرات الحنونة |
10 000 ? Que veux-tu faire avec 10 000 francs ? | Open Subtitles | ما الذي تعتقد يمكنك القيام به مع عشرة آلاف فرنك؟ |
Que puis-je faire avec une tête pleine de cheveux cassés ? | Open Subtitles | ما أنا من المفترض القيام به مع كامل رئيس الشعر مكسورة؟ |
Une seule chose à faire avec une fille comme ça. | Open Subtitles | هناك شيء واحد فقط يمكنك القيام به مع فتاة من هذا القبيل. |
Je vous ai dit que mes gars n'avaient rien à voir avec ça. | Open Subtitles | قلت يا رفاق لي كان علي القيام به مع هذا شيئا. |