Alors prenez le verre ! Arrêtez de le faire tomber ! | Open Subtitles | إذاً عليك التقاط الكأس ليس رميه من على الطاولة |
Mon Simon, que Dieu le bénisse, il ne mettra pas un verre dans l'évier. | Open Subtitles | زوجي سيمون ليحفظهُ الله لا يضع حتى الكأس في سلة الجلي |
En 1996, nous avons obtenu le concert de la mi-temps de la coupe Grey. Enorme concert. | Open Subtitles | في عام 1996 حجزنا العرض بين الشوطين في نهائي الكأس الرمادي، حفلة ضخمة |
Dis-nous où est la coupe ou ton ami comique meurt. | Open Subtitles | اخبرينا أين الكأس أو أن صديقك المضحك سيموت |
Tu sais le, tu sais le trophée avec la main ? | Open Subtitles | أتعرفين المثل الشائع عن الكأس التي في اليد ؟ |
Donner à payer pour ce saint Graal. Vous m'a fait regarder. | Open Subtitles | نأمل الآن في وسعنا دفع الكأس المقدسة من يديكم |
En Argentine, c'est la tradition de boire dans la meme tasse. | Open Subtitles | انه من التقاليد في الارجنتين للشرب من نفس الكأس |
Pas maintenant ou je jure que je vais briser ce verre sur tes yeux. | Open Subtitles | ليس الآن و إلا أقسم أن أكسر هذا الكأس بين عينيك |
Dès que vous prenez le verre pour boire, il tire. | Open Subtitles | بمجرد أن تقومي بإمساك الكأس لتشربي سيطلق الطلقة |
J'ai récupéré le verre vide et tranquillement remis à Sadie. | Open Subtitles | استرددت الكأس الفارغ وقمت بتسليمه بهدوء إلى سيدي |
J'espère que ce verre ne fait pas ses dents, car je vais le bercer. | Open Subtitles | أرجو أن يكون لهذا الكأس قدرة على التحمل لأنه سيُملأ كثيراً |
Vous savez, après reflexion, je crois que je vais prendre ce verre de Tequila. | Open Subtitles | أتعرف بعد إعادة التفكير أعتقد أني سآخذ هذه الكأس من التاكيلا |
On ne peut pas donner la coupe à l'Enclave, pas maintenant. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نعطي الكأس إلى المجلس، ليس الآن |
Maintenant que j'ai la coupe, les jours de l'Enclave sont comptés. | Open Subtitles | حسنا، الآن أن لدي الكأس أيام المجلس اصبحت معدودة |
C'est la fameuse coupe dont tout le monde parle ? | Open Subtitles | هذا هو الكأس المشهور الذيّ يتحدث عنهُ الجميع |
Je sais, que vous avez le trophée de ma sœur dans votre garage. Peut-être que oui, peut-être que non. | Open Subtitles | أعلم بأنكم أخذتم الكأس الخاص بأختي في الكراج خاصتكم ربما أخذناه , وربما لم نأخذه |
Le trophée n'était pas vrai, mais ça veut pas dire qu'il n'a rien fait. | Open Subtitles | الكأس لم يكن حقيقيآ ولكن هذا لايعني أنه لم يفعل ذلك |
Tu veux dire à part distribuer le Saint Graal à un camarade bédéphile ? | Open Subtitles | تقصد إلى جانب تسليم الكأس المقدسة لزميل مهووس بالكتب الهزلية ؟ |
Tu es avec les ennemis de ce que le Graal représente. | Open Subtitles | لكنك تعدى واحدة منهم أعداء كل شىء يدعمه الكأس |
Tu sais cette tasse que ton père avait l'habitude d'utiliser pour se balader autour de la maison euh...non. | Open Subtitles | كما تعلم , ذلك الكأس المعزول الذى أعتاد والدك التجول به حول المنزل لا |
Couvrez le gobelet avec votre main pour cacher le processus chimique et la cuillère se transforme en liquide. | Open Subtitles | قمت بتغطية الكأس بيدك لإخفاء عملية كيميائية ملعقة الصلب تتحول إلى معدن السائل |
On va s'asseoir, on commande quelques verres, on récupère ses empreintes sur les verres qu'elle nous a servi, et on mesure son poignet pour la taille des menottes. | Open Subtitles | سنذهب ونجلس هناك ونطلب بضع مشروبات ونأخذ بصمتها من الكأس الذي ستقدمه |
Nous n'avons eu qu'à recouvrer le Calyx des ruines. | Open Subtitles | فدخلنا ببساطة والتقطنا الكأس من تحت الأنقاض |
Si vous placez la première bactérie dans le bécher à 11 heures, et que celui-ci est complet à 12 heures, | Open Subtitles | إذا كنت قد وضعت أول بكتيريا في الكأس في 11: 00. وهي ممتلئة تمامًا بنسبة 12. |
C'est le Saint-Graal du généticien, un message encodé dans leur ADN. | Open Subtitles | انها الكأس المقدسة في علم الوراثة، وهي رسالة المشفرة في الحمض النووي |