ويكيبيديا

    "الكبسولة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • capsule
        
    • nacelle
        
    • module
        
    • la poudre
        
    • pilule
        
    • le coffret
        
    • mini-caméra
        
    Le temps que vous finissiez de parler, il sera déjà temps d'ouvrir cette foutue capsule. Open Subtitles بحلول الوقت الذي تنهي فيه كلامك سنكون قد فتحنا هذه الكبسولة اللعينة
    La capsule est à 200 mètres. Taux de variation: 0,05. Open Subtitles الكبسولة على مبعدة 200 متر معدل التمدد 0.05
    Elle monte... et amène la capsule dans un orbite elliptique. Open Subtitles فهو يرتفع.. يضع الكبسولة في مدار بيضوي الشكل.
    L'espoir a été exprimé que la capsule Hayabusa contiendrait un échantillon de la surface de l'astéroïde. UN وأُعرِب عن الأمل في أن تكون الكبسولة هايابوسا حاوية على عينة من سطح الكويكب.
    Donc, le lieutenant Schilz a été assassiné, puis on l'a mis dans la nacelle. Open Subtitles هذا النزيف لا يمكن ان يحدث الا اذا كان حيا هذا يعني أن الملازم شيلز قتل ثم وضع في الكبسولة
    Une conférence a été organisée pour marquer le premier anniversaire du retour de la capsule Hayabusa sur Terre. UN وأُلقِيت محاضرة احتفاءً بالذكرى السنوية الأولى لعودة الكبسولة الفضائية هايابوسا إلى الأرض.
    Mme Annan et M. Osment seront les premiers à déposer les voeux dans la capsule. UN وستكون السيدة نان عنان والسيد أوسمنت أول من يضعا أمنيتيهما في هذه الكبسولة.
    Mme Annan et M. Osment seront les premiers à déposer les voeux dans la capsule. UN وستكون السيدة نان عنان والسيد أوسمنت أول من يضعا أمنيتيهما في هذه الكبسولة.
    Mme Annan et M. Osment seront les premiers à déposer les voeux dans la capsule. UN وستكون السيدة نان عنان والسيد أوسمنت أول من يضعا أمنيتيهما في هذه الكبسولة.
    La capsule radioactive que contiennent ces appareils doit en principe être remplacée tous les six ans. UN ويجب استبدال الكبسولة المشعة في تلك الآلات كل ست سنوات.
    - Nouvelle trajectoire de la capsule -0.50. - Alerte de proximité. Open Subtitles مسار الكبسولة الجديد, ناقص 050 تنبية بالاقتراب
    Bien que les analyses des médicaments n'ont pas été concluantes, j'ai décidé de jeter un œil à la capsule en elle-même. Open Subtitles منذ أن عادت نتائج فحص العقار بلا أى شيء يُمكننا التعرف عليه قررت إلقاء نظرة على الكبسولة نفسها
    Seulement quatre sociétés pharmaceutiques utilisent cette capsule. Open Subtitles فقط أربعة شركات للأدوية تُصنع تلك الكبسولة
    Aucune nouvelle sur la capsule temporelle de meurtres ? Open Subtitles مهلا،أي تحديث لجريمة قتل الكبسولة الزمنية؟
    S'il ne pressurise pas la cabine au fur et à mesure que la capsule monte, son sang va littéralement bouillir. Combien de temps a-t-il ? Moins d'une minute. Open Subtitles الظغط الجوي ،إذا لم يظغط القمرة كلما ترتفع الكبسولة سيغلي دمه حرفيا كم يملك من الوقت؟
    Le bouton est du côté du copilote, trois fauteuils dans cette capsule. Open Subtitles الأزرار في لوحة الطيار المساعد في ثلاثة مقاعد في تلك الكبسولة
    J'ai eu une formation de saut dans le Corps, et cette avion est déjà en train de poursuivre la capsule. Open Subtitles حضيت بتدريب القفز في الفيلق وهذه الطائرة بالفعل وراء أثر الكبسولة
    Crois-moi, si un de ses souvenirs de ce qu'il s'est passé dans la capsule est enfoui, il remontera à la surface. Open Subtitles ثقي بي،إذا كانت لديه توليفة عما حدث في تلك الكبسولة مدفونة،فستظهر
    Comment puis-je piloter cette nacelle avec un seul bras? Open Subtitles هل من المفترض أن أقود تلك الكبسولة بذراع واحد ؟
    Je n'ai jamais quitté le module, je n'aurais pas pu mettre l'arme du crime dans le tunnel. Open Subtitles وحتى أنني لم أغادر الكبسولة لذا أنا... لا يمكن أن أكون قد زرعت سلاح الجريمة
    J'insère ici la capsule et je camoufle la poudre là. Open Subtitles .. الكبسولة يجب أن تدخل هنا و البودرة هنا
    Officiellement, la pilule attire les cellules de graisse et les dissout. Open Subtitles بصورة رسمية، الكبسولة تجذب الخلايا الدهنية و تدفعهم للخارج
    N'oublie pas de garder cette attitude, quand il trouvera le coffret. Open Subtitles تذكّري فقط أن تلتزمي بذلك عندما يجد الكبسولة.
    Mais la mini-caméra n'a rien montré. Open Subtitles لكنّ الكاميرا الكبسولة لم تجد شيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد