ويكيبيديا

    "الكسور" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fractures
        
    • fracture
        
    • fractions
        
    • décimales
        
    • os
        
    • fracturation
        
    • fractionnaires
        
    • pas toujours
        
    • les blessures
        
    Normalement, les radiations dues aux fractures s'arrêtent quand elles rencontrent une fracture plus ancienne. Open Subtitles عاده , الكسور المشعه على الجمجمه تنتهي عندما تواجه كسر سابق
    Ces blessures représentent le nombre minimal de fractures qui auraient pu être infligées à un passager adulte en bonne santé. Open Subtitles تمثّل هذه الإصابات الحد الأدنى من الكسور التي قد يُصاب بها راكب بالغ ذو صحة جيّدة.
    Il y a plusieurs micro fractures sur le pisiforme que les radios ne montraient pas. Open Subtitles هناك عدد من الكسور المجهرية على العظم الحمصي لم تُظهرها الأشعة السينية.
    Toi et moi apprenions les fractions quand ton enfant est né. Open Subtitles انا وانت كنا نتعلم الكسور عندما ولد هذا الصبي
    Voici les vingt premières décimales de Pi. Open Subtitles هذه الكسور العشرية العشرين الاولى من النسبة الثابته
    Les fractures soignées indiquent qu'il a souffert de passages à tabac. Open Subtitles الكسور الملتئمة تشير الى انه عانى من الضرب المبرح
    Les fractures sur le visage et les bras semblent s'aligner. Open Subtitles يبدو ان الكسور التي على وجهها وذراعيها تنطبق
    Les dents cassées, les fractures, les caillots dans ses poumons. Open Subtitles الاسنان المكسورة الكسور و التمزقات الخثرات في رئتيها
    Il n'y a pas eu de fractures des membres inférieurs ? Open Subtitles كان هناك إثنان من الكسور في المناطق السفلية ؟
    Et les restes d'os des autres corps laissent penser qu'il y a aussi des fractures. Open Subtitles وبقايا الهيكل العظمي من الجثث الأخرى تبدو وكأنها تظهر علامات .الكسور بالضبط
    D'après les médecins chargés du dossier, ces fractures étaient dues à un massage qui avait également provoqué un afflux de sang dans les tissus mous. UN وحسب الأطباء المكلَّفين بالقضية، حصلت الكسور في الأضلاع نتيجة تدليك كان قد تسبَّب أيضاً في تدفق للدم في الأنسجة اللينة.
    :: Réduction et immobilisation des fractures fermées au moyen d'un appareil plâtré ou en fibres de verre ou d'une attelle. UN :: الحد من الكسور التي لا يخترق فيها العظم الجلد وتثبيتها باستخدام الجص أو الزجاج الليفي أو الجبيرة.
    :: Réduction et immobilisation des fractures par réduction ouverte ou fixation interne contrôlée par fluoroscopie. UN :: الحد من الكسور وتثبيتها بطريقة الشد المفتوح أو التثبيت الداخلي بمساعدة جهاز التنظير الشعاعي.
    :: Réduction et immobilisation des fractures fermées au moyen d'un appareil plâtré ou en fibres de verre ou d'une attelle; UN :: الحد من الكسور التي لا يخترق فيها العظم الجلد وتثبيتها باستخدام الجص أو الزجاج الليفي أو الجبيرة.
    :: Réduction et immobilisation des fractures par réduction ouverte ou fixation interne contrôlée par fluoroscopie; UN :: الحد من الكسور وتثبيتها بطريقة الشد المفتوح أو التثبيت الداخلي بمساعدة جهاز التنظير الإشعاعي.
    La chute permettrait aussi d'expliquer les fractures décrites dans le rapport. UN كما أن السقوط برر الكسور التي ورد ذكرها في التقرير.
    J'ai identifié la fracture à la base du crâne... et le dommage correspondant au haut de la colonne vertébrale. Open Subtitles حددت حلقة الكسور على قاعدة الجمجمة, وأيضاً هي مُشابهه لأضرار الجزء العلويّ من العمود الفقري
    Un cal osseux se forme, la fracture guérit et l'os s'allonge. Open Subtitles يُشكّلُ النسيجُ لتَجسير الفجوةِ. الكسور تَشفي، والعظم يَزدادُ طولاً.
    Certaines fractions dangereuses devraient être envoyées à des installations pour que soient détruites les substances dangereuses qu'elles contiennent et veiller à ce que celles-ci soient mises hors d'usage. UN وينبغي إرسال بعض الكسور الخطرة إلى مرافق لتدمير المواد الخطرة لضمان إخراجها من الاستخدام.
    Certaines fractions dangereuses devraient être envoyées à des installations pour que soient détruites les substances dangereuses qu'elles contiennent et veiller à ce que celles-ci soient mises hors d'usage. UN وينبغي إرسال بعض الكسور الخطرة إلى مرافق لتدمير المواد الخطرة لضمان إخراجها من الاستخدام.
    Il y a deux tissus distincts de fracturation radiale dans le verre. Open Subtitles هناك شبكتان مختلفتان من الكسور الشعاعية على الزجاج.
    Le but de ce livret est de décrire le processus fondamental de création d'argent dans un système bancaire de réserves fractionnaires. Open Subtitles إن الغرض من هذا الكتيب هو وصف العملية الأساسية لخلق النقودquot; quot; في نظام 'الكسور الاحتياطي' المصرفي,
    Note : Les chiffres étant arrondis, les totaux ne correspondent pas toujours à la somme de leurs éléments. UN ملاحظة: قد لا يتساوى حاصل جمع اﻷرقام مع المجموع بسبب جبر الكسور.
    Les fractures en jaune montrent les blessures des simulations de chute... et les rouges montrent les véritables fractures de notre victime. Open Subtitles الكسور الصفراء تظهر الاصابات من محاكاة السقوط و الاحمر يظهر الكسور الفعليه الموجود في الضحية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد