Sinon, tu restes piégé dans une cabine blindée pendant que des gardes armés sont prévenus. | Open Subtitles | الكشك فى تمسك سوف والا الحديدية بالقضبان المسلح ببنادقهم الحراس يستدعى بينما |
- On est plutôt sûrs dans la cabine on vient de l'entendre dire qu'il était gay. | Open Subtitles | - نحن متأكّدون جدا في الكشك نحن فقط سمعناه قل هو كان مرح. |
Je sais que c'est hautement illégal, mais tu ne quitteras pas cette cabine sans avoir appuyé sur "Oui". | Open Subtitles | أعرف أن هذا غير قانوني للغاية ولكنك لن تترك هذا الكشك حتى توافق على ذلك |
vous devez vous enregistrer avant d'installer votre stand. | Open Subtitles | يجب أن تقوموا بتأكيد دخولكم.. قبل أن تجهزوا الكشك الخاص بكم. |
vous devez vous enregistrer avant d'installer votre stand. | Open Subtitles | يجب أن تقوموا بتأكيد دخولكم.. قبل أن تجهزوا الكشك الخاص بكم. |
Doc ! On doit aller chercher nos affaires au kiosque où on risque de tout perdre ! | Open Subtitles | يا دكتور علينا إخذّ ادواتنا من الكشك او سنُخاطر |
La femme du kiosque disait que c'était le Sacramento de l'Est. | Open Subtitles | لقد قالت المرأة في الكشك أن تامبا مثل ساكرمانتو بالنسبة للشرق |
J'ai donc patiné jusqu'à la cabine et fait, et bien, ce que j'avais à y faire. | Open Subtitles | لذلك تزلجت على اليمين حتى وصلت الكشك وفعلت بعض أعمالي التجارية |
Je peux le tuer avant que tu puisses entrer dans cette cabine. | Open Subtitles | كان من الممكن أن أقتله قبل أن تدخل ذلك الكشك. |
Après avoir parlé à la danseuse, on sait que leur cible était le gars dans la cabine du milieu. | Open Subtitles | بعد الحديث مع الراقصة نحن نعلم ان علامتهم كانت الشخص في الكشك الاوسط |
Soyez à la cabine de la station Wall Street, à 10h20 ou le métro et ses passagers se volatilisent ! | Open Subtitles | بالقررب من الكشك في محطة وال ستريت عند10 و 20 نصف ساعة او يتبخر القطار رقم3 و ركابه |
Tire-toi de cette cabine ! | Open Subtitles | اريدكم أن تتحركوا سأخرج, ولكن أنتم أخرجوا خارج الكشك |
JTT047101111. Quel est le dernier appel de cette cabine ? | Open Subtitles | أحتاج إلى إعرف النداء الأخير جعل من هذا الكشك. |
Monnaie seulement. Ca ne prend pas les billets. Vous devez aller dans une cabine. | Open Subtitles | انها تخرج المال الصحيح فقط اذا كنت تريدى فكها اذهبى الى الكشك |
Veuillez vous assurer que votre numéro de vendeur est clairement visible sur votre stand. | Open Subtitles | أيها الناس، عليكم أن تتأكدوا من رقم البائع وأن يكون واضحاً ومرئي على الكشك. |
Je vais acheter un taco ou des fruits du stand sur le coin. | Open Subtitles | أقوم بشراء طعام محلي أو بعض الفاكهة من الكشك على الناصيّة |
Vous préparez le stand, OK ? | Open Subtitles | وأنتم عليكم تجهيز الكشك, حسناً ؟ |
Aucune crème n'est meilleure que celle d'un kiosque de centre commercial. | Open Subtitles | لا يوجد مرهم أروع من مرهم الكشك التجاري. |
Et il n'y a plus de bagels à la cafeteria, donc je vais descendre vous en chercher un au kiosque. | Open Subtitles | والكفتيريا انتهن منها الفطائر إذاً أنا سأذهب إلى الكشك التحتي لأحضر لك فطائر هل تريد شيء اخر؟ |
Je ne peux pas croire que ce kiosque est tout en désordre encore. | Open Subtitles | لا اصدق ان هذا الكشك عاد للفوضى مرة أخرى |
Max va m'aider pour faire des entretiens cette semaine à mon box. | Open Subtitles | ماكس سيساعدني في مقابلة المتطوعين هذا الأسبوع في الكشك |