Récemment, on a commencé à utiliser des chiens dressés à cette fin pour renifler et détecter des explosifs dans une zone donnée. | UN | وفي اﻵونــة اﻷخـــيرة، بدأ استخدام الكلاب المدربة وبخاصة في مجال اكتشاف المتفجرات عن طريق الشم في منـــطقة ما. |
Mercredi, dans les rues, quelques chiens errants s'aventuraient dans les maisons à la recherche d'un os à ronger. | UN | وفي الشوارع، كانت الكلاب الضالة، يوم الأربعاء، تبحث في الفضلات عن الطعام تجول في البيوت المهجورة دخولا وخروجا. |
Parallèlement, les autorités aéroportuaires utilisent des techniques spéciales, notamment des sirènes et des lumières aveuglantes pour effrayer les chiens. | UN | وفي أثناء ذلك، تستخدم سلطات المطار تدابير خاصة منها أصوات الصفارات والأضواء الساطعة لتخويف الكلاب. |
Ceux qui préfèrent empiler de la nourriture pour chien, continuez. | Open Subtitles | أولئك الذين يريدون تكديس طعام الكلاب إستمتعوا بوقتكم |
chiens non admis sur le bus de la ville, hein ? | Open Subtitles | الكلاب غير مسموح لهم الصعود فى الحافلات أليس كذلك؟ |
On dirait un truc utilisé par Pavlov sur des chiens. | Open Subtitles | هممم. يبدو وكأنّه شيء طبّقه بافلوف على الكلاب. |
Pourquoi les chiens sont si fascinés par l'humain qui chie ? | Open Subtitles | لماذا الكلاب مهتمة جداً بمشاهدة الناس تقضي حاجتها ؟ |
Donc, ils se rencontrent ici. Parle de chiens, de leur mariages. | Open Subtitles | إذن هما يتقابلان هنا الكلاب تتحدث ، زيجات سيئة |
Orage et pluie. Drôle de moment pour sortir les chiens. | Open Subtitles | في وسط عاصفة مطرية وقت غريب لتنزيه الكلاب |
Alors c'est vrai ce qu'on dit, les chiens peuvent le sentir. | Open Subtitles | حسناً، الآن أستطيع التصديق بأن الكلاب تستطيع شم هذا |
- Les gens, ça naît pas méchant. Pareil pour les chiens. | Open Subtitles | .الناس لا تولد حقيرة .نفس الشيء ينطبق على الكلاب |
Les chiens sont sur le point de dominer le monde. | Open Subtitles | إن الكلاب في طريقها للهيمنة على العالم بأجمعه |
Le combat continue alors que l'armée des chiens s'est emparée de la côte est. | Open Subtitles | و يستمر القتال ضد جيش الكلاب بعد سيطرتهم على الساحل الغربي |
Certains disent que ces chiens étaient autrefois ses prêtres, transformés en monstres vicieux par les pouvoirs de la déesse. | Open Subtitles | يقول البعض إنّ هذه الكلاب كانتْ يوماً كهنتها و تحولوا إلى وحوشٍ ضارية بقوة الآلهة |
La reine vous dit que les restes alimenteront les chiens ou ce sera vous. | Open Subtitles | الملكة تخبرك بأن بقايا الطعام ستغذي الكلاب وإلا ستغذي أنت الكلاب |
En une fraction de temps cosmique, tout juste 15 000 ou 20 000 ans, on a transformé les loups gris dans toutes sortes de chiens que nous aimons aujourd'hui. | Open Subtitles | و في لمحة من الزمن الكوني مابين 15 أو 20 ألف سنة فقط حولنا الذئاب الرمادية إلى جميع أنواع الكلاب التي نُحب اليوم. |
Dans moins de 30 ans, c'est un cratère sans vie, des chiens qui déchirent des cadavres, tout parti en fumée. | Open Subtitles | في اقل من 30 عام بركانها الخامد انطلق الكلاب تمزق الجثث كل شيء تحول الى جحيم |
Le jeune renard brun sauta rapidement au-dessus du chien paresseux. | Open Subtitles | الثعلب الشاب يستطيع ان يقفز فوق الكلاب الكسلانة |
Il a dû marcher dans un trou de chien de prairie. | Open Subtitles | لا بد أنك دعست على حفرة لصيد الكلاب البرية |
Je ne savais pas qu'un humain pouvait allaiter un chien. | Open Subtitles | انا ماكنتش اعرف ان البشر ممكن يرضعو الكلاب |
Et maintenant, que le défilé de mode canine commence ! | Open Subtitles | إذن الآن, دعونا نبدأ عرض أزياء الكلاب هذا |
Donc on va jusqu'à l'entrée du parc... et on loue des chiots à des célibataires. | Open Subtitles | سوف نذهب الي المنتزه و سوف نؤجر الكلاب الصغيرة الي الرجال الأعزاب |
Je vous ai dit de rester propres pour le parc canin. | Open Subtitles | لقد اخبرتكم انني اريدكم نظيفين من اجل متنزه الكلاب. |
Dégagez, sales clebs ! On vous aurait fait votre fête... | Open Subtitles | إذهبي أيها الكلاب الغبية كان علينا أن نأخذكم |
Papa, tu te rappelles la fois où tu as convaincu Frank d'aller au chenil? | Open Subtitles | أبى 00 هل تتذكر عندما أقنعت فرانك 000 ــ بالذهاب إلى تلك المؤسسة لرعاية الكلاب ؟ |
The New Tricks in the Old Dogs | Open Subtitles | الخدع الجديدة في الكلاب المسنة تاريخ العرض يناير 17, 2017 |
J'ai vu des douzaines d'équipes canines en Afghanistan à la recherche d'explosifs, travaillant avec les maîtres-chiens. | Open Subtitles | رأيت الكثير من فرق الكلاب المساعدة في افغانستان تشتم المتفجرات وتعمل مع المربين |
Tu gardes des bouquins sur le dressage dans ton casier ? | Open Subtitles | وهل صدف ولديك كتب لتدريب الكلاب في خزانتك ؟ |
Le projet de groupe cynophile à la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a été redéfini. | UN | أعيد تحديد أبعاد مشروع الكلاب البوليسية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |