Total partiel des inhalateurs A doseur A base de CFC | UN | المجموع الفرعي لأجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات |
Les trois autres inhalateurs à doseur à base de CFC ont été conçus et développés par la société iranienne. | UN | وقامت الشركة بتطوير ووضع تركيبة أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية الثلاثة الأخرى المزودة بمقياس للجرعات. |
Denver Farma a installé sa propre chaîne de production d'inhalateurs à doseur à base de CFC en 2007. | UN | أنشأت دنفر فارما خط إنتاجها الخاص لأجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تستخدم المواد الكلوروفلوروكربونية في عام 2007. |
Le Comité exécutif a approuvé un soutien financier pour la reconversion des usines de fabrication d'inhalateurs à doseur à base de CFC à une technologie de remplacement sans CFC dans 12 pays visés à l'article 5. | UN | 4- وافقت اللجنة التنفيذية على تمويل تحويل مصانع إنتاج أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات والمعتمدة على الكلوروفلوروكربون إلى بدائل غير محتوية على المواد الكلوروفلوروكربونية في 12 بلدا من بلدان المادة 5. |
Les gouvernements de Cuba, de l'Indonésie, du Mexique, de l'Uruguay et du Venezuela ne feront pas de demande d'utilisation de CFC à des fins essentielles pour la fabrication d'inhalateurs à doseur; | UN | (ب) لن تطلب حكومات كوبا وإندونيسيا والمكسيك وأوروغواي وفنزويلا إعفاء لاستعمالات جوهرية للمواد الكلوروفلوروكربونية بغرض تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات()؛ |
(***) Arrêt de la production d'inhalateurs-doseurs à base de CFC au cours de l'année 2007. | UN | (***) توقف إنتاج أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تستخدم المواد الكلوروفلوروكربونية خلال عام 2007. |
L'entreprise produit des inhalateurs à doseur à base de CFC avec sept substances actives comme on peut le voir ci-dessous: | UN | وطورت المنشأة أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات باستخدام سبعة عناصر فعالة مختلفة، على النحو المبين في الجدول التالي: |
Entre 1995 et 2005, la production des inhalateurs à base de CFC contenant du salbutamol est passée de 600 000 à 1,05 millions d'unités. | UN | وبين عامي 1995 و2005، زاد إنتاج أجهزة استنشاق السالبوتامول الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات من 000 600 إلى 1.05 مليون وحدة. |
Le gouvernement d'Égypte a préparé une stratégie nationale d'élimination des inhalateurs doseurs à base de CFC, visant à respecter le calendrier et les critères dont il a été convenu par toutes les parties prenantes. | UN | وأعدت حكومة مصر استراتيجية وطنية لإزالة أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات، ترمي إلى الوفاء بجدول زمني ومعايير متفق عليها من جميع الأطراف المعنية. |
Trois d'entre eux produisent des inhalateurs à doseur à base de CFC et de HFA. | UN | وثلاثة منها تنتج كلاً من أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات والأجهزة العاملة بالهيدروفلوروالكان. |
Des inhalateurs à doseur à base de CFC, contenant de l'ipatropium, sont également produits au Mexique par une société transnationale. | UN | 44- تنتج أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات والمحتوية على إيباتروبيوم أيضا في المكسيك، وتنتجها شركة عبر وطنية. |
Les inhalateurs à doseur à base de CFC sont encore fabriqués à l'heure actuelle car les inhalateurs à doseur à base de HFA n'ont pas encore été lancés sur le marché. | UN | ويجري حاليا إنتاج أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية لأنه لم يتم بعد طرح الأجهزة المعتمدة على الهيدروفلورواركان في السوق. |
CFC éliminés dans le cadre de projets fondés sur technologie à base de HCFC | UN | المواد الكلوروفلوروكربونية المزالة في مشروعات تستخدم تكنولوجيات المواد الكلوروفلوروكربونية المواد الكلوروفلوروكربونية المستخدمة تدريجياً |
Le gouvernement de la Colombie ne fera pas de demande d'utilisation de CFC à des fins essentielles pour la fabrication d'inhalateurs à doseur en 2010. | UN | (ج) لن تطلب حكومة كولومبيا إعفاء للاستعمالات الجوهرية للمواد الكلوروفلوروكربونية بغرض تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات لعام 2010. |
En 2013, l'ONUDI est devenue un des organismes d'exécution de la Coalition pour le climat et la qualité de l'air en vue de réduire les polluants atmosphériques à courte durée de vie et des propositions ont été présentées en vue d'éliminer les hydrofluorocarbures de l'industrie. | UN | وفي عام 2013، أصبحت اليونيدو إحدى الوكالات المنفذة لتحالف المناخ والهواء النظيف للحد من الملوثات المناخية قصيرة العمر، وقدمت مقترحات للقضاء على المركبات الكلوروفلوروكربونية في مجال الصناعة. |