"الكلوروفلوروكربونية" - Traduction Arabe en Français

    • base de CFC
        
    • à base
        
    • CFC à
        
    • utilisation de CFC
        
    • doseur
        
    • inhalateurs
        
    • technologie à
        
    • hydrofluorocarbures
        
    Total partiel des inhalateurs A doseur A base de CFC UN المجموع الفرعي لأجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات
    Les trois autres inhalateurs à doseur à base de CFC ont été conçus et développés par la société iranienne. UN وقامت الشركة بتطوير ووضع تركيبة أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية الثلاثة الأخرى المزودة بمقياس للجرعات.
    Denver Farma a installé sa propre chaîne de production d'inhalateurs à doseur à base de CFC en 2007. UN أنشأت دنفر فارما خط إنتاجها الخاص لأجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تستخدم المواد الكلوروفلوروكربونية في عام 2007.
    Le Comité exécutif a approuvé un soutien financier pour la reconversion des usines de fabrication d'inhalateurs à doseur à base de CFC à une technologie de remplacement sans CFC dans 12 pays visés à l'article 5. UN 4- وافقت اللجنة التنفيذية على تمويل تحويل مصانع إنتاج أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات والمعتمدة على الكلوروفلوروكربون إلى بدائل غير محتوية على المواد الكلوروفلوروكربونية في 12 بلدا من بلدان المادة 5.
    Les gouvernements de Cuba, de l'Indonésie, du Mexique, de l'Uruguay et du Venezuela ne feront pas de demande d'utilisation de CFC à des fins essentielles pour la fabrication d'inhalateurs à doseur; UN (ب) لن تطلب حكومات كوبا وإندونيسيا والمكسيك وأوروغواي وفنزويلا إعفاء لاستعمالات جوهرية للمواد الكلوروفلوروكربونية بغرض تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات()؛
    (***) Arrêt de la production d'inhalateurs-doseurs à base de CFC au cours de l'année 2007. UN (***) توقف إنتاج أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تستخدم المواد الكلوروفلوروكربونية خلال عام 2007.
    L'entreprise produit des inhalateurs à doseur à base de CFC avec sept substances actives comme on peut le voir ci-dessous: UN وطورت المنشأة أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات باستخدام سبعة عناصر فعالة مختلفة، على النحو المبين في الجدول التالي:
    Entre 1995 et 2005, la production des inhalateurs à base de CFC contenant du salbutamol est passée de 600 000 à 1,05 millions d'unités. UN وبين عامي 1995 و2005، زاد إنتاج أجهزة استنشاق السالبوتامول الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات من 000 600 إلى 1.05 مليون وحدة.
    Le gouvernement d'Égypte a préparé une stratégie nationale d'élimination des inhalateurs doseurs à base de CFC, visant à respecter le calendrier et les critères dont il a été convenu par toutes les parties prenantes. UN وأعدت حكومة مصر استراتيجية وطنية لإزالة أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات، ترمي إلى الوفاء بجدول زمني ومعايير متفق عليها من جميع الأطراف المعنية.
    Trois d'entre eux produisent des inhalateurs à doseur à base de CFC et de HFA. UN وثلاثة منها تنتج كلاً من أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات والأجهزة العاملة بالهيدروفلوروالكان.
    Des inhalateurs à doseur à base de CFC, contenant de l'ipatropium, sont également produits au Mexique par une société transnationale. UN 44- تنتج أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات والمحتوية على إيباتروبيوم أيضا في المكسيك، وتنتجها شركة عبر وطنية.
    Les inhalateurs à doseur à base de CFC sont encore fabriqués à l'heure actuelle car les inhalateurs à doseur à base de HFA n'ont pas encore été lancés sur le marché. UN ويجري حاليا إنتاج أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية لأنه لم يتم بعد طرح الأجهزة المعتمدة على الهيدروفلورواركان في السوق.
    CFC éliminés dans le cadre de projets fondés sur technologie à base de HCFC UN المواد الكلوروفلوروكربونية المزالة في مشروعات تستخدم تكنولوجيات المواد الكلوروفلوروكربونية المواد الكلوروفلوروكربونية المستخدمة تدريجياً
    Le gouvernement de la Colombie ne fera pas de demande d'utilisation de CFC à des fins essentielles pour la fabrication d'inhalateurs à doseur en 2010. UN (ج) لن تطلب حكومة كولومبيا إعفاء للاستعمالات الجوهرية للمواد الكلوروفلوروكربونية بغرض تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات لعام 2010.
    En 2013, l'ONUDI est devenue un des organismes d'exécution de la Coalition pour le climat et la qualité de l'air en vue de réduire les polluants atmosphériques à courte durée de vie et des propositions ont été présentées en vue d'éliminer les hydrofluorocarbures de l'industrie. UN وفي عام 2013، أصبحت اليونيدو إحدى الوكالات المنفذة لتحالف المناخ والهواء النظيف للحد من الملوثات المناخية قصيرة العمر، وقدمت مقترحات للقضاء على المركبات الكلوروفلوروكربونية في مجال الصناعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus