| Il est au lycée et ma fille est à la fac. | Open Subtitles | الولد ما زالَ في المدرسة العليا وبنتي في الكليَّةِ. |
| Eh bien, nous avons parlé à un des gamins de la fac et, ils ont dit que la fac c'est seulement un tournoi de beer pong très cher. | Open Subtitles | حسنا تكلمنا مع بعض طلبة الكلية قالوا بأنّ الكليَّةِ فقط بيرة غالية جداً |
| Et cette fête à la fac où nous sommes allés ? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك حزبِ الكليَّةِ ذَهبنَا إليهم؟ |
| A l'université, il n'y avait qu'une fille qui était intéressée par moi. | Open Subtitles | في الكليَّةِ كان هناك فقط بنت واحدة مهتمة بي |
| Tu veux être quelqu'un, va à l'université. | Open Subtitles | إذا تُريدُ لِكي تَكُونَ شخص ما، تَذْهبُ إلى الكليَّةِ. |
| Tu veux t'intégrer, va à l'université. Vous savez quoi ? | Open Subtitles | إذا تُريدُ إدْخال، تَذْهبُ إلى الكليَّةِ. |
| Je pense qu'être arrêtée au cours d'une marche d'homosexuels à la fac n'est pas tout à fait la même chose qu'être arrêtée pour meurtre. | Open Subtitles | أعتقد أَنْ يُسْحَبَ في أثناء فعلِ موكبِ أعلى في الكليَّةِ لا يَحْسبُ تماماً مثل وجود إعتقلتْ للقتلِ. |
| Elle prend du lithium depuis sa 3e année de fac. | Open Subtitles | هي وُصِفتْ ليثيومَ سَنَتها الصغرى مِنْ الكليَّةِ. |
| On ne pourra pas faire ça à la fac. | Open Subtitles | ' سبب أنا لا أعتقد نحن سَنصْبَحُ قادرينَ ليَعمَلُ هذا في الكليَّةِ. |
| Il ira sûrement en fac. | Open Subtitles | يَذْهبُ إلى الكليَّةِ وكُلّ تلك، أَحْزرُ. |
| Dans ma famille, on va pas en fac. | Open Subtitles | لا أحد مِنْ عائلتِي أبداً ما ذَهبَ إلى أي الكليَّةِ. |
| C'était en dernière année de fac, sur une table de billard. | Open Subtitles | , مكان الغريب كان في السَنَة النهائية في الكليَّةِ على منضدة لعبة البول |
| J'ai reçu la même lettre quand je suis parti à la fac. | Open Subtitles | حَصلتُ على نفس الرسالةِ عندما سافرتُ إلى الكليَّةِ. |
| Je n'ai pas fait la fac. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا مَا ذَهبتُ إلى الكليَّةِ. |
| Pocahontas n'est jamais allée à l'université. | Open Subtitles | بوكاهونتاس أَبَداً ذَهبتْ إلى الكليَّةِ. |
| Il faut que j'apprenne à diriger une université. | Open Subtitles | أنا فقط يَجِبُ أَنْ أَعتقدَ هذا شيءِ الكليَّةِ الكاملِ خارج. |
| J'ai 30 ans. Aucun de nous ne fréquente l'université. | Open Subtitles | .أَنا بعمر 30 سنةً .لا أحد منّا مُسَجَّل في الكليَّةِ |
| Pourquoi il ne tue pas dans une autre université? | Open Subtitles | الذي لا هو خُذْ عملَه إلى الكليَّةِ الأخرى إذا هو كَانَ وحيدَ حول البناتِ الشاباتِ؟ |
| Dieu merci, car cette colère les fera entrer à l'université. | Open Subtitles | إشكرْ الله، سبب ذلك الغضبِ سَيَضِعُ أطفالَي خلال الكليَّةِ. |
| S'i_BAR_ est déclaré coupable, je démissionnerai du collége et quitterai _BAR_'_BAR_nde. | Open Subtitles | إذا ظهر أنه مذنب سَأَستقيلُ مِنْ الكليَّةِ |
| Tu vois, au collège toutes les filles m'aimaient | Open Subtitles | حسنا في الكليَّةِ كُلّ البنات احَببنَني. |