"الكليَّةِ" - Traduction Arabe en Français

    • fac
        
    • université
        
    • lycée
        
    • collége
        
    • collège
        
    Il est au lycée et ma fille est à la fac. Open Subtitles الولد ما زالَ في المدرسة العليا وبنتي في الكليَّةِ.
    Eh bien, nous avons parlé à un des gamins de la fac et, ils ont dit que la fac c'est seulement un tournoi de beer pong très cher. Open Subtitles حسنا تكلمنا مع بعض طلبة الكلية قالوا بأنّ الكليَّةِ فقط بيرة غالية جداً
    Et cette fête à la fac où nous sommes allés ? Open Subtitles ماذا عن ذلك حزبِ الكليَّةِ ذَهبنَا إليهم؟
    A l'université, il n'y avait qu'une fille qui était intéressée par moi. Open Subtitles في الكليَّةِ كان هناك فقط بنت واحدة مهتمة بي
    Tu veux être quelqu'un, va à l'université. Open Subtitles إذا تُريدُ لِكي تَكُونَ شخص ما، تَذْهبُ إلى الكليَّةِ.
    Tu veux t'intégrer, va à l'université. Vous savez quoi ? Open Subtitles إذا تُريدُ إدْخال، تَذْهبُ إلى الكليَّةِ.
    Je pense qu'être arrêtée au cours d'une marche d'homosexuels à la fac n'est pas tout à fait la même chose qu'être arrêtée pour meurtre. Open Subtitles أعتقد أَنْ يُسْحَبَ في أثناء فعلِ موكبِ أعلى في الكليَّةِ لا يَحْسبُ تماماً مثل وجود إعتقلتْ للقتلِ.
    Elle prend du lithium depuis sa 3e année de fac. Open Subtitles هي وُصِفتْ ليثيومَ سَنَتها الصغرى مِنْ الكليَّةِ.
    On ne pourra pas faire ça à la fac. Open Subtitles ' سبب أنا لا أعتقد نحن سَنصْبَحُ قادرينَ ليَعمَلُ هذا في الكليَّةِ.
    Il ira sûrement en fac. Open Subtitles يَذْهبُ إلى الكليَّةِ وكُلّ تلك، أَحْزرُ.
    Dans ma famille, on va pas en fac. Open Subtitles لا أحد مِنْ عائلتِي أبداً ما ذَهبَ إلى أي الكليَّةِ.
    C'était en dernière année de fac, sur une table de billard. Open Subtitles , مكان الغريب كان في السَنَة النهائية في الكليَّةِ على منضدة لعبة البول
    J'ai reçu la même lettre quand je suis parti à la fac. Open Subtitles حَصلتُ على نفس الرسالةِ عندما سافرتُ إلى الكليَّةِ.
    Je n'ai pas fait la fac. Open Subtitles في الحقيقة، أنا مَا ذَهبتُ إلى الكليَّةِ.
    Pocahontas n'est jamais allée à l'université. Open Subtitles بوكاهونتاس أَبَداً ذَهبتْ إلى الكليَّةِ.
    Il faut que j'apprenne à diriger une université. Open Subtitles أنا فقط يَجِبُ أَنْ أَعتقدَ هذا شيءِ الكليَّةِ الكاملِ خارج.
    J'ai 30 ans. Aucun de nous ne fréquente l'université. Open Subtitles .أَنا بعمر 30 سنةً .لا أحد منّا مُسَجَّل في الكليَّةِ
    Pourquoi il ne tue pas dans une autre université? Open Subtitles الذي لا هو خُذْ عملَه إلى الكليَّةِ الأخرى إذا هو كَانَ وحيدَ حول البناتِ الشاباتِ؟
    Dieu merci, car cette colère les fera entrer à l'université. Open Subtitles إشكرْ الله، سبب ذلك الغضبِ سَيَضِعُ أطفالَي خلال الكليَّةِ.
    S'i_BAR_ est déclaré coupable, je démissionnerai du collége et quitterai _BAR_'_BAR_nde. Open Subtitles إذا ظهر أنه مذنب سَأَستقيلُ مِنْ الكليَّةِ
    Tu vois, au collège toutes les filles m'aimaient Open Subtitles حسنا في الكليَّةِ كُلّ البنات احَببنَني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus