ويكيبيديا

    "الكلّ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tout le monde
        
    • Tous
        
    • Chacun
        
    • monde le
        
    Tout le monde ici sait qu'il faut qu'on reste unis. Open Subtitles الكلّ يعرف بأن علينا أن نكون متّحدين أمامهم.
    Si une fausse identité est repéré, tout s'effondre. Donc Tout le monde entre comme il est. Open Subtitles ستفشل هذه العمليّة لو تمّ كشف هويّات زائفة، لذا سيذهب الكلّ بهويّاتهم الأصليّة.
    Tout le monde pense déjà au résultat final. Même les locaux. Open Subtitles الكلّ يتساءل إلامَ سيؤول هذا بما في ذلك المحلّيّين
    Tout le monde sait qu'étant le seul frère du show, Open Subtitles الكلّ يعرف أنّني الشخص الأسود الوحيد في البرنامج
    Un soldat rentre de la guerre pour surprendre sa famille, et ils s'enlacent Tous. Open Subtitles ،جندي يعود لوطنه من الحرب ،ليفاجئ عائلته الحبيبة وبعدها الكلّ يتعانق.
    Tu connais Tout le monde, sauf Curtis Smoote, je pense. Open Subtitles انت تعرف تقريبا الكلّ عدا عن كورتيس سموت
    Tout le monde serait bien mieux si nous présentons un front commun. Open Subtitles سيتحسّن حال الكلّ كثيرًا إن شكّلنا جبهة موحّدة.
    Je m'assure seulement que Tout le monde soit équipé et reste dans sa maison, hors du Quartier, au moins pour cette semaine. Open Subtitles أحرص على نيل الكلّ خزين كافٍ ليبقوا في بيوتهم بعيدًا عن الحيّ أقلّه للأسبوع المقبل.
    Le poisson fermenté c'est répugnant, Tout le monde le pense. Open Subtitles السمكة المُتعفنة مُقرفة، الكلّ يعتقد ذلك.
    Tout le monde pense que ce que tu as fait était exceptionnel. Tout le monde pense que ce que Papa a fait était exceptionnel. Open Subtitles الكلّ يظنّ أنا ما فعلته كان رائعا الجميع يعتقد أن ما فعله والدي كان عظيما
    Tout le monde au milieu, j'ai une idée. Open Subtitles حسناً، فليبتعد الكلّ عن الخط، إنّ لديّ فكرة.
    Changement de plan, encore. Tout le monde retourne là où il était. Open Subtitles تغيير في المُخطط مُجدّداً، فليعد الكلّ إلى المكان الذي كان فيه.
    A trois, Tout le monde dit son style de musique favori. Open Subtitles بعد العدّ لثلاثة الكلّ يقول نوع موسيقاه المفضلة
    Les excuses, c'est comme les mouchoirs, Tout le monde en a un. Open Subtitles الأعذار مثل المحارم؛ الكلّ يحصل على واحدة.
    Tu dois changer. Tout le monde le fait. Les choses ne se règlent pas d'elles-mêmes. Open Subtitles يجب أن تتغيّري، الكلّ يتغيّرون، فالأمور ليست كما يُرام الآن.
    Tout le monde dit que vous êtes le mec à qui il faut s'adresser. Open Subtitles الكلّ يقول أنّك الرجل المُناسب للتحدّث معه.
    Il trouve toujours un truc qui va pas. Tout le monde sait que ça sert à rien. Open Subtitles دائما ما يجد شيئا خاطئا الكلّ يعلم أنّ هذا عبث
    Parce que c'est mal et la maladie rend la viande pourrie. Tout le monde sait ça ! Open Subtitles لأنّ ذلك خطأ، والمرض يجعل اللحم فاسدًا الكلّ يعلم ذلك
    Tout le monde a des doutes quand ils ont un changement dans leur vie. Open Subtitles الكلّ لديه شكوك حينما يمرّون بتغيّر في حياتهم.
    Tous ces groupes qui avaient été dispersés et qui avaient réussi à se débrouiller séparément étaient de nouveau réunis. Open Subtitles لذا كان مثل كلّ هذه المجموعات التي كانت مشُتِّتَه، التي كانت بطريقة ما تتّصرّف لوحدها، الكلّ رجع معًا من جديد،
    Chacun appaise sa tristesse à sa façon. Certains le font avec des fleurs. Open Subtitles الكلّ يحزن بطريقة مختلفة البعض يقدّم الورود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد