Les comptes que j'ai lu disaient que tu dois commander un cognac spécial au bar. | Open Subtitles | حسنا، حسب حساباتي التي قرأتها يقول أن عليك أن تأمر بنوع محدد من الكونياك من البار. |
Au fait, as tu de beaux verres à cocktail dans lesquels les gens pourraient apprécier ce cognac ? | Open Subtitles | هل عندكِ كؤوس مشروب فاخرة؟ لكي يستمتع الناس بشرب الكونياك هذا؟ |
Nous nous sommes retirés dans la salle de dessin pour prendre un cognac. | Open Subtitles | انتقلنا إلى غرفة الصالون لاحتساء شراب الكونياك |
Si tu touches encore quelques caisses de cognac, tu sais où me trouver. | Open Subtitles | أوه، بالمناسبة إذا تحصلت على المزيد من ذلك الكونياك الفرنسي تعرف أين تجدني؟ |
- L'ancien M avait du cognac dans... - Je préfère le bourbon. | Open Subtitles | سلفكَ ترك بعض الكونياك فوق أُفضّلُ البوربون |
Messieurs, un coup chacun son tour, aussitôt suivi d'une timbale de cognac "maison", cinq étoiles. | Open Subtitles | -أيها الساده , أنها ضربات متناوبه -يتبعها قدر من الكونياك الفاخر -تحياتى |
Cette fille Russe à laissé son mégots de cigarettes dans mes toilettes, et a bu tout mon cognac. | Open Subtitles | تركت تلك العاهرة أعقاب سجائر في دورة المياه وشربت قنينة الكونياك بالكامل |
Il a bu du cognac comme de l'eau, il porte seulement ce stupid survêtement que je lui ai apporté il y a 20 ans, | Open Subtitles | يشرب خمر الكونياك كأنه ماء .. ويرتدي فقط تلك البدلة الرياضية الغبية التي اشتريتها له منذ عشرين عاماً |
C'était la première et la dernière fois que j'esssayais le cognac. | Open Subtitles | كانت المره الأولى والأخيرة التي أجرب فيها الكونياك |
Mais je crois que les Français ont un net avantage quand il s'agit de cognac. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن الفرنسية لديها ميزة واضحة عندما يتعلق الأمر الكونياك. |
On peut aussi les cuire dans une vessie de cochon, dans un mélange de madère et de cognac. | Open Subtitles | بالطبع يمكنك أيضاً أن تطهوها مع مثانة الخنزير في خليط من خمر الماديرا و الكونياك |
Une bouteille de cognac, une Thermos de café à 40 degrés, 200 cigarettes. | Open Subtitles | زجاجة من الكونياك و ترموس قهوة عند درجة حرارة 40 و مائتان سيجارة |
Hey, vous êtes partant pour un cognac ? | Open Subtitles | مهلاً ، هل تهتمون بشرب الكونياك ؟ |
Vous êtes de grands buveurs de cognac ? | Open Subtitles | هل أنتم يا رفاق من مُحبي شرب الكونياك ؟ |
Le cognac c'est pas de l'alcool. | Open Subtitles | الكونياك ليس شرابًا كحوليًّا بل هو كذلك! |
Je n'ai plus de vin, mais j'ai du cognac. | Open Subtitles | لقد نفذ النبيذ، ولكن لديّ بعض الكونياك |
Vous avez raison. Et bien que Jefferson n'a peut-être pas aimé le cognac, il aimait la France. Et notre alliance durable est une preuve des valeurs que nous partageons et d'une amitié profonde. | Open Subtitles | بحثك كان صحيحا وقد يكون "جيفرسون" لم يكن يحب الكونياك الكونياك : |
Passe une soirée agréable. Hume le cognac. | Open Subtitles | خذ راحة لليلة، واحتسِ الكونياك |
Ils ont pris mes bonnes vodkas, mon whisky single malt, mon vermouth, le cognac, le VSOP cognac. | Open Subtitles | لقد أخذوا الفودكا الجيدة والويسكي الفاخر " الفاخر لقد أخذوا الكونياك المزاجي والـ " في إس أو بي |
Je dois présentement consacrer la bile qui coule dans ces veines à vaincre ces démons comme j'ai vaincu la Ligue de cognac durant le sac de Rome | Open Subtitles | لذا، سوف أهدي النكد ...الذي يجري في عروقي هذه لأفوز على هذا الشيطان، كما فزت في بطولة شرب الكونياك في روما |