l'acier de l'astéroïde à l'origine de ce cratère était resté intact. | Open Subtitles | شظايا من حديد الكويكب الذي صنع الفوهة بقيت سليمة |
Tu ne pourras pas arrêter l'astéroïde, hein, la belette ? | Open Subtitles | يبدو أنك لن توقف الكويكب الآن، أليس كذلك؟ |
On pourrait rediriger l'astéroïde avec un aimant aussi gros ! | Open Subtitles | يمكننا تحويل مسار الكويكب مع مغناطيس بهذا الحجم |
Mais si nous propulsons cette matière dans l'atmosphère pour changer la trajectoire de l'astéroïde, on survivra. | Open Subtitles | ولكن اذا كنا نستطيع وضع البلورات في الجو يمكنناتغييرمسار الكويكب و ننقذ الجميع. |
Ces chiffres du champ d'astéroïdes Nakana sont décevants. | Open Subtitles | هذه الأرقام من حقل الكويكب ناكانا مخيبة للآمال. |
Le noyau de l'astéroïde est composé quasi uniquement de naqahdah. | Open Subtitles | سيدي صميم الكويكب مركب تقريبا أغلبة من الناكوداة |
L'espoir a été exprimé que la capsule Hayabusa contiendrait un échantillon de la surface de l'astéroïde. | UN | وأُعرِب عن الأمل في أن تكون الكبسولة هايابوسا حاوية على عينة من سطح الكويكب. |
L'angle de rotation de l'astéroïde pourrait être modifié d'environ 0,5° par jour. | UN | وقد تتغير سرعة دوران الكويكب بنحو 0.5 درجة في اليوم. |
Un réseau d'au moins quatre pénétromètres devrait être disposé à la surface de l'astéroïde. | UN | من المزمع أن توضع على سطح الكويكب المعني شبكة مؤلفة من أربعة أجهزة اختراق. |
Sa tâche principale serait de heurter l'astéroïde en respectant une précision de position et une vitesse relative données. | UN | ومهمتها الرئيسية هي أن ترطم الكويكب بدقة موضعية معينة وبسرعة نسبية معينة. |
Envoi vers l'astéroïde cible par gravidéviation due à la Terre | UN | تغيير المسار قرب كوب الزهرة: تُرسل إلى الكويكب المستهدف. |
La composition de l'astéroïde est mesurée par radar et sismométrie. | UN | وتقاس مكونات الكويكب بواسطة الرادار والقياس الاهتزازي. |
Ils veulent utiliser l'astéroïde pour bloquer notre brouillage. | Open Subtitles | انهم يحاولون استخدام الكويكب لمنع التشويش |
S'ils mettent l'astéroïde entre nos vaisseaux, on perd notre signal de brouillage et ils pourront diffuser tout ce qu'ils ont vu dans Éros. | Open Subtitles | اذا وصلو الى المنطقة بين الكويكب وسفينتنا سنفقد اشارة التشويش وسيكونون قادرون على بث كل شيء |
On a remporté l'astéroïde et si nous avons des enfants, on devra tous les nommer Rajesh. | Open Subtitles | ولكن تغلبت عليه حصلنا على الكويكب وإذا أنا وأنتي حصلنا على أطفال |
Alors j'étais du genre, attend un peu, si c'est le drapeau Americain, alors, je pense que j'ai laissé mon pantalon sur un astéroïde. | Open Subtitles | حسنا ، انا كنت مثل انتظر دقيقة.. اذا كان هذا العلم الآمريكي. بعد ذلك ، اظن انني وضعت سروالي في ذلك الكويكب. |
Si nous réussissons à dévier l'astéroïde Hélios 685, nous changerons si profondément le cap de l'humanité qu'il est hautement probable que le temps duquel nous venons, tout entre alors et maintenant, les fléaux, les famines, les guerres, | Open Subtitles | إذا نجحنا بتغير إتجاه الكويكب هيليوس 685 سوف نغير مسار البشرية على نحو عميق فمن المحتمل للغاية أن الوقت الذي جئنا منه |
Il faut s'y rendre pour voir ce qui attire l'astéroïde. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى الذهاب إلى هناك ومعرفة ما يجذب الكويكب. |
Pourquoi tuer la belette si l'astéroïde nous annihile ? | Open Subtitles | أيضا، لماذا قتل ابن عرس إذا كان الكويكب سوف يقتلونا؟ |
Assurons-nous que l'astéroïde touche la Terre. | Open Subtitles | الآن دعونا نتأكد من أن هذا الكويكب سوف يسقط. |
Envoyez un croiseur aux mineurs dans le champ d'astéroïdes Nakana. | Open Subtitles | إرسال طراد إلى عمال المناجم في حقل الكويكب ناكانا. |
Quel est ce planétoïde ? | Open Subtitles | ماذا يفعل هذا الكويكب بالخلف ؟ |