Tu sais, j'ai lu du Freud, et sa théorie sur le subconscient était fascinante. | Open Subtitles | تعلمون، كنت أقرأ حول فرويد و نظريته على اللاوعي كانت رائعة |
Mon subconscient essaie de me dire ce qu'il me manque ? | Open Subtitles | إذن اللاوعي يحاول أن يخبرني بما هو المفقود ؟ |
Il est presque comme je suis la manifestation de votre subconscient. | Open Subtitles | أنا تقريباً أمثل مظهر من مظاهر اللاوعي الخاص بكِ |
Quel genre de tueur cherche à exprimer l'inconscient, ce besoin instinctif qu'avait sa victime, en le cousant dans une fresque ? | Open Subtitles | أي نوع من القتلة يبحث عن تصوير اللاوعي ساعيًا بالغريزة نحو ضحاياه لتخيطيهم في لوحة بشرية ؟ |
Je me demande si votre inconscient n'essaie pas de vous aider. | Open Subtitles | أنا أتساءل وحسب إن كان اللاوعي لديك يحاول مساعدتك. |
Elle est inconsciente dans le deuxième et le troisième film. | Open Subtitles | انها اللاوعي للالجزء الثاني والجزء الثالث. |
Quelque chose d'horrible arrive, et l'esprit le met dans un coin caché du subconscient. | Open Subtitles | حدوث شيء ما مُروع ، ويدفعه العقل لزاوية مخفية في اللاوعي |
Mais avant cela, j'aimerais prendre un moment pour qu'on incline tous la tête... et que vous laissiez votre subconscient vous amener autre part. | Open Subtitles | لكن قبل أن نفعل ذلك ، أود أخذ لحظة و طلب منكم مشاركتي في إحناء رؤوسكم و أن تتركوا اللاوعي الخاص بكم يأخذكم إلى مكان آخر |
Vous y avez sûrement beaucoup joué quand vous étiez enfants, et c'est coincé dans son subconscient. | Open Subtitles | لابُد أنكم كُنتم تلعبونها كثيراً كأطفال وقد علقت في اللاوعي الخاص به |
Ton subconscient vois ça et veut que tu trouves ta propre compagne. | Open Subtitles | هاه. لديك اللاوعي يرى هذا، ويريد منك للعثور على شريك حياتك الخاصة. |
Et toi, le si grand maître du subconscient... ou est-ce cette maitresse ? | Open Subtitles | وأنت كونك تتقنين شؤون اللاوعي أم أنك الحبيبة السرية؟ |
Deaton a dit que mon subconscient essayait de me dire un truc. | Open Subtitles | . ديتون , قال لي أن اللاوعي يحاول إخباري بشيئ |
La fille est un morceau de votre subconscient qui essaye de vous empêcher d'être informé de ce qui s'est passé cette nuit là. | Open Subtitles | الفتاة قطعة من اللاوعي الخاص بك في محاولة لمنع لكم من علمه ما حدث في تلك الليلة. |
Un truc subconscient, que mon cerveau régurgite pour m'empêcher de retourner à la réalité. | Open Subtitles | أنت أحد مهملات العقل اللاوعي الذي يقوم به عقلي ليصرف إنتباهي عن العودة إلى الواقع |
C'est incroyable ce que mon subconscient fait à lui tout seul . | Open Subtitles | ومن المدهش ما يفعله بلدي اللاوعي كل من تلقاء نفسها. |
Parfois, notre subconscient capte des détails dont on n'a pas conscience. | Open Subtitles | حسنا,أحيانا اللاوعي لدينا يلتقط تفاصيلا لا يدري بها عقلنا الواعي |
Il se pourrait qu'une partie de votre inconscient interagisse avec l'Intersect. | Open Subtitles | اعتقادي أنهم نتاج اللاوعي الخاص بك التفاعل مع التداخل |
Vous voyez ? Votre inconscient substitue des fantasmes aux faits. | Open Subtitles | الا ترى انه اللاوعي لديك يستبدل الوهم بالحقيقة |
L'amplification médiatique de ces constructions ancre l'islamophobie dans l'inconscient collectif. | UN | والتضخيم الإعلامي لتلك الأفكار يرسّخ كراهية الإسلام في اللاوعي الجماعي. |
Je n'ai pas demandé de passer la moitié de ma vie inconscient dans un lit d'hôpital. | Open Subtitles | أنا لم أطلب أن يعيش اللاوعي نصف حياتي في سرير المستشفى. |
L'alouette de Shelley est... remplie d'une profonde joie inconsciente. | Open Subtitles | تمتلئ القبرات شيلي مع فرحة اللاوعي العميق شيء مخلوقات مثلنا |
Non, papa, les médecins sur ces feuilles sont coincés et inconscients dans cette pièce. | Open Subtitles | لا، محاصرون أبي، والأطباء على تلك صفحات اللاوعي داخل هذه الغرفة. |
À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi. | UN | وعلى العكس، يستحيل تصور إجراء أي حوار في عالم اللاوعي أو حالة من عدم الوعي بالذات. |
J'ai fait ça Inconsciemment en sachant que Walter était si jaloux que s'il nous attrapait au lit ensemble, il annulerait le mariage. | Open Subtitles | كلا، والتر محق، قمت بذلك في اللاوعي وكنت اعلم انه.. سيصاب بالغيره اذا رآنا سويه في السرير ألغي الزواج. |