ويكيبيديا

    "اللجنة الأوقيانوغرافية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Commission océanographique
        
    • la COI
        
    • la Commission océanique
        
    • OMI
        
    • IOC
        
    • 'OIC
        
    Inscrite au Registre d'experts en matière de recherche scientifique maritime et de transfert de technologies maritimes de la Commission océanographique intergouvernementale UN عضو قائمة خبراء اللجنة الأوقيانوغرافية الدولية في الأبحاث العلمية البحرية ونقل التكنولوجيا البحرية.
    Onze organismes régionaux s'occupent des sciences maritimes sous les auspices de la Commission océanographique intergouvernementale (COI). UN وتوجد 11 هيئة إقليمية تُعنى بالعلوم البحرية تحت إشراف اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    Nous insistons sur le rôle appréciable joué par la Commission océanographique intergouvernementale en la matière. UN ونشدد على الدور القيم الذي اضطلعت به اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في ذلك الشأن.
    Note du Secrétariat transmettant la contribution au Sommet mondial pour le développement durable de la Commission océanographique intergouvernementale UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها مساهمة اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في مؤتمر القمة
    Certaines délégations ont fait observer que la COI, qui avait célébré son cinquantième anniversaire en 2010, avait été active dans le renforcement des capacités en matière de sciences de la mer au cours des 50 dernières années. UN وأشار بعض الوفود إلى أن اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية كانت نشطة في مجال بناء القدرات في العلوم البحرية على مدى الـخمسين سنة الماضية واحتفلت بعيدها الذهبي في عام 2010.
    Une réponse avait déjà été reçue de la Commission océanographique intergouvernementale (COI). UN وورد بالفعل رد من اللجنة الأوقيانوغرافية الدولية.
    Le volet bathymétrique des études avait été réalisé en collaboration avec la Commission océanographique intergouvernementale (COI). UN ويُضطلع بالجوانب المتعلقة بقياس الأعماق من عمليات المسح بالتعاون مع اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    Rôle de la Commission océanographique intergouvernementale UN دور اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية
    :: Intérêt des critères et principes directeurs de la Commission océanographique intergouvernementale concernant le transfert de techniques marines UN :: أهمية معايير اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية ومبادئها التوجيهية المتعلقة بنقل التكنولوجيا البحرية
    Supervision par la Commission océanographique intergouvernementale (COI) de l'UNESCO UN بإشراف اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو.
    Coordonnateur national d'ODINAFRICA, projet de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO, relatif à 23 pays d'Afrique UN وهو مشروع مشترك بين اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية واليونسكو، ويشمل 23 بلدا أفريقيا
    la Commission océanographique intergouvernementale (COI) de l'UNESCO a poursuivi la mise en place du Système mondial d'observation de l'océan. UN تواصل اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية تطوير النظام العالمي لرصد المحيطات.
    Le Secrétaire exécutif de la Commission océanographique intergouvernementale, UN الأمين التنفيذي، اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية
    la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO a créé, avec d'autres partenaires, un centre d'échanges rassemblant des éléments d'information relatifs à la gestion intégrée des zones côtières. UN فقد أنشأت اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو، بالاشتراك مع أطراف أخرى، آلية لتبادل المعلومات المتعلقة بالإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية.
    On s'est aussi efforcé d'examiner la pertinence de certains programmes de la Commission océanographique intergouvernementale (COI) et de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) par rapport aux dispositions à caractère scientifique de l'article 76. UN وأعدت أيضا نهج لاستكشاف الصلة القائمة بين بعض برامج اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمنظمة الهيدروغرافية الدولية وبين الأحكام العلمية الواردة في المادة 76.
    L'extension du mandat de la Commission océanographique intergouvernementale à l'océanologie et aux services océaniques, en vertu de la révision de ses statuts en 1999, doit donc être saluée et encouragée. UN وتمديد ولاية اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية كيما تشمل علوم وخدمات المحيطات، على النحو الوارد في تنقيح عام 1999 لنظامها الأساسي، أمر جدير بالترحيب والتشجيع.
    On a de plus fait observer que les données étaient échangées dans le cadre du programme d'échange international des données océanographiques (IODE), développé par la Commission océanographique internationale (COI). UN ولوحظ كذلك أن البيانات يتم تبادلها من خلال إطار التبادل الدولي للبيانات الأوقيانوغرافية الذي تقوم بتشجيعه اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    D'un point de vue scientifique, ces liens se font de plus en plus, comme le montre la mise en place de la Plateforme océan et climat 2015 par la Commission océanographique intergouvernementale. UN ومن المنظور العلمي، يزداد تحديد أوجه الترابط أكثر فأكثر، على النحو الذي يتبين في منهاج عمل المحيطات والمناخ لعام 2015 الذي وضعته اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    la COI met en œuvre un projet régional quadriennal sur l'adaptation aux changements climatiques dans les zones côtières de l'Afrique de l'Ouest, avec un financement du FEM. UN وتقوم اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بتنفيذ مشروع إقليمي مدته أربع سنوات بشأن التكيف مع تغير المناخ في المناطق الساحلية لغرب أفريقيا، بتمويل من مرفق البيئة العالمية.
    Programme de la COI sur la gestion intégrée des zones côtières et des océans UN برنامج اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولي بشأن الإدارة المتكاملة للسواحل والمحيطات
    Parmi les autres suggestions, on peut citer le resserrement de la coopération entre la Commission océanique intergouvernementale, le PNUE, l'OMS, la FAO et les organismes régionaux chargés de la mise en oeuvre de programmes concernant le milieu marin et la pêche. UN وتضمنت الاقتراحات الأخرى الاضطلاع بتعاون أشد وثاقة بين اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والهيئات الإقليمية التي تضطلع ببرامج من البرامج البحرية وبرامج مصائد الأسماك.
    Les programmes de formation sont mis en oeuvre par la COI, l'OMI, la FAO, l'ONU et l'AIEA. UN كما تضطلع اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، والمنظمة البحرية الدولية، والفاو، والوكالة الدولية للطاقة الذرية والأمم المتحدة ببرامج تدريبية.
    1 IOC Manual and Guides No 4, UNESCO (1975). UN )١( كُتيﱢب وأدلة اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية، رقم ٤، اليونسكو )١٩٧٥(.
    :: Faire de l'OIC un organe de coordination entre la communauté scientifique et les décideurs en ce qui concerne les océans; UN :: قيام اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بدور هيئة تنسيق بين الأوساط العلمية والأوساط المعنية بسياسات المحيطات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد