ويكيبيديا

    "اللجنة المستقلة للانتخابات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Commission électorale indépendante
        
    Avis concernant le projet de plan de sécurité soumis à la Commission électorale indépendante UN تم تبادل المشورة مع اللجنة المستقلة للانتخابات حول مشروع الخطة الأمنية
    la Commission électorale indépendante a également réaffirmé sa détermination à mener à bien les élections. UN وقد أكدت اللجنة المستقلة للانتخابات من جديد تصميمها على إجراء الانتخابات.
    Le 3 novembre 2010, la Commission électorale indépendante a annoncé les résultats provisoires du premier tour. UN وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أعلنت اللجنة المستقلة للانتخابات النتائج المؤقتة للجولة الأولى.
    À Kani, près de Séguéla, un membre local de la Commission électorale indépendante représentant La majorité présidentielle a subi des intimidations et des menaces de mort. UN وفي كاني، قرب سيغيلا، تعرض عضو محلي في اللجنة المستقلة للانتخابات يمثل تحالف الغالبية الرئاسية للتخويف والتهديد بالقتل.
    Réunion avec les membres de la Commission électorale indépendante UN لقاء مع أعضاء اللجنة المستقلة للانتخابات
    :: Avis au Gouvernement de réconciliation nationale sur la composition et le fonctionnement de la Commission électorale indépendante et des autres structures électorales UN :: تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية بشأن تعيينات اللجنة المستقلة للانتخابات وعملها والهياكل الانتخابية الأخرى
    :: Avis à la Commission électorale indépendante sur la mise en place de bureaux de vote dans l'ensemble du pays UN :: تقديم المشورة إلى اللجنة المستقلة للانتخابات في إنشاء مكاتب انتخابية في جميع أنحاء البلد
    la Commission électorale indépendante n'a pas été constituée faute de progrès concernant le processus politique UN لم تعين اللجنة المستقلة للانتخابات نظرا لعدم إحراز أي تقدم في العملية السياسية
    la Commission électorale indépendante a pu inscrire plus de 750 000 électeurs, dont un grand nombre de réfugiés rapatriés. UN وفي النهاية تمكنت اللجنة المستقلة للانتخابات من تسجيل ما يربو على ٠٠٠ ٠٧٥ ناخب، بمن فيهم عدد كبير من اللاجئين العائدين.
    Aide dont a bénéficié la Commission électorale indépendante UN بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا والمساعدات اﻷخرى المقدمة الى اللجنة المستقلة للانتخابات
    La réforme de la Commission électorale indépendante et du Code électoral; UN الأخذ بإصلاحات في إطار اللجنة المستقلة للانتخابات وفي إطار قانون الانتخاب؛
    Avis au Gouvernement de réconciliation nationale sur la composition et le fonctionnement de la Commission électorale indépendante et des autres structures électorales UN تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية بشأن تعيينات اللجنة المستقلة للانتخابات والهياكل الانتخابية الأخرى وعملها
    Évaluation des besoins de la Commission électorale indépendante et avis sur l'établissement du budget électoral à présenter aux éventuels donateurs UN تقييم احتياجات اللجنة المستقلة للانتخابات وتقديم المشورة في إعداد الميزانية الانتخابية لتقديمها إلى المانحين المحتملين
    Avis à la Commission électorale indépendante sur l'élaboration d'un plan de renforcement des capacités de son personnel UN تم تقديم المشورة إلى اللجنة المستقلة للانتخابات في وضع وتنفيذ برنامج للتدريب وبناء القدرات لموظفي اللجنة
    Avis à la Commission électorale indépendante sur la mise en place de bureaux de vote dans l'ensemble du pays UN تقديم المشورة إلى اللجنة المستقلة للانتخابات في إنشاء مكاتب انتخابية في جميع أنحاء البلد
    la Commission électorale indépendante comptera 7 à 11 membres sud-africains et 5 représentants de la communauté internationale qui seront nommés par le Président sur recommandation du CET. UN وستتألف اللجنة المستقلة للانتخابات من عدد من مواطني جنوب افريقيا يتراوح من ٧ أشخاص الى ١١ شخصا وعدد يصل الى ٥ أعضاء من المجتمع الدولي يعينهم رئيس الدولة بناء على توصية المجلس التنفيذي الانتقالي.
    Nous approuvons la recommandation visant un élargissement immédiat du mandat et du nombre des observateurs nécessaires pour qu'en étroite coordination avec la Commission électorale indépendante, ceux-ci puissent remplir leur rôle d'observateurs internationaux lors des élections en Afrique du Sud. UN إننا نؤيد التوصية الخاصة بالزيادة الفورية لعدد المراقبين وتوسيع ولايتهم حتى يتمكنوا من الاضطلاع بالمراقبة الدولية للانتخابات في جنوب افريقيا وذلك بالتنسيق الكامل مع اللجنة المستقلة للانتخابات.
    la Commission électorale indépendante s'est déclarée résolue à mener les élections avec assez de transparence pour permettre une réconciliation rapide et durable entre les partis adverses. UN وقد أعربت اللجنة المستقلة للانتخابات عن تصميمها على إجراء هذه الانتخابات بقدر من الشفافية كبير يكفل وفاقا مبكرا ودائما فيما بين اﻷحزاب المرشحة.
    la Commission électorale indépendante est néanmoins certaine que ses membres et son personnel dans tous le pays s'acquitteront avec succès de leur tâche historique. UN على أن اللجنة المستقلة للانتخابات واثقة من أن أعضاءها وموظفيها في جميع أنحاء البلاد سينجحون في أداء هذه المهمة التاريخية.
    La campagne sera menée en coopération avec la Commission électorale indépendante et des organisations telles que l'IFEE et la Democratic Broadcasting Initiative. UN وستدار هذه الحملة بالتعاون مع اللجنة المستقلة للانتخابات ومنظمات مثل المحفل المستقل المعني بالتثقيف الانتخابي والمبادرة الاذاعية الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد