ويكيبيديا

    "اللجنة ببيان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Commission fait une déclaration
        
    • de la Commission a fait une déclaration
        
    • prend la parole
        
    • la Commission a présenté
        
    • la Commission présente
        
    • la Commission a donné lecture
        
    • du Comité a fait une déclaration
        
    • la Commission intervient
        
    Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration sur les incidences budgétaires de la proposition. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان حول الآثار المترتبة على الاقتراح في الميزانية البرنامجية.
    La Secrétaire de la Commission fait une déclaration relative au projet de programme de travail. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن مشروع برنامج العمل.
    Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration relative à l'organisation des travaux de la Commission. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن تنظيم أعمالها.
    En complément de son mémorandum, le Secrétaire de la Commission a fait une déclaration concernant la prise en considération des pouvoirs et communications reçus après l'établissement dudit mémorandum. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان مكمل للمذكرة بشأن إدراج وثائق التفويض تلك والرسائل التي وردت بعد إعداد المذكرة.
    Le Secrétaire de la Commission a fait une déclaration concernant la prise en considération dans le mémorandum des pouvoirs et communications reçus après l'établissement de celui-ci. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان يتعلق بتضمين المذكرة وثائق التفويض والرسائل التي وردت بعد إعداد المذكرة.
    Le Président prend la parole. UN أدلى رئيس اللجنة ببيان.
    La Secrétaire de la Commission fait une déclaration, au cours de laquelle elle corrige oralement le projet de résolution. UN أدلت أمينة اللجنة ببيان صوّبت مشروع القرار خلاله شفويا.
    Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration portant sur l’organisation des travaux. UN أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن تنظيم اﻷعمال.
    Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration et corrige oralement le texte du projet de résolution. UN أدلى سكرتير اللجنة ببيان ونقح نص مشروع القرار شفويا.
    Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration et répond aux questions soulevées. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان ورد على الأسئلة المطروحة.
    La Secrétaire de la Commission fait une déclaration concernant les incidences sur le budget-programme. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    Le Président de la Commission fait une déclaration concernant les procédures à suivre durant l'examen de cette question. UN وأدلى رئيس اللجنة ببيان بشأن الإجراءات التي يتعين اتباعها أثناء النظر في هذا البند.
    Le Président de la Commission fait une déclaration sur la revitalisation des travaux de la Sixième Commission. UN أدلى رئيس اللجنة ببيان بشأن تنشيط أعمال اللجنة السادسة.
    Le Président de la Commission fait une déclaration sur les procédures à suivre durant l'examen de la question. UN وأدلى رئيس اللجنة ببيان فيما يتعلق بالإجراءات التي يتعين اتباعها أثناء النظر في هذا البند.
    Le Président de la Commission fait une déclaration concernant la procédure à suivre durant l'examen de ce point de l'ordre du jour. UN أدلى رئيس اللجنة ببيان فيما يتعلق بالإجراءات التي ستتبع خلال النظر في هذا البند من جدول الأعمال.
    En complément de son mémorandum, le Secrétaire de la Commission a fait une déclaration concernant la prise en considération des pouvoirs et communications reçus après l'établissement dudit mémorandum. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان يكمل فيه المذكرة فيما يتعلق بإدراج وثائق التفويض والرسائل الواردة في أعقاب إعداد تلك المذكرة.
    Le Secrétaire de la Commission a fait une déclaration concernant la prise en considération des pouvoirs et communications reçus après l'établissement dudit mémorandum. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتعلق بوثائق التفويض والرسائل الواردة بعد إعداد المذكرة.
    À la même séance, le Secrétaire de la Commission a fait une déclaration concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN 9 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    Le Président prend la parole. UN أدلى رئيس اللجنة ببيان.
    11. Le Secrétaire de la Commission a présenté un état des incidences sur le budget-programme (voir A/C.2/48/SR.47). UN ١١ - وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية )انظر (S/C.2/48/SR.47.
    La Secrétaire de la Commission présente oralement un état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي عن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    À la même séance, le Secrétaire de la Commission a donné lecture de l'état des incidences financières du projet de résolution. UN 9 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    À la même séance, le Secrétaire du Comité a fait une déclaration concernant les incidences du projet de résolution sur le budget-programme. UN 31 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتعلق بالآثار المترتبة بالميزانية البرنامجية نتيجة لمشروع القرار.
    Le Président de la Commission intervient pour un éclaircis-sement concernant le paragraphe 7 du projet de résolution A/C.5/ 53/L.64. UN وأدلى رئيس اللجنة ببيان إيضاحي بشأن الفقرة ٧ من مشروع القرار A/C.5/53/L.64.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد