ويكيبيديا

    "اللجوء وعدم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'asile et
        
    • d'asile ne soit
        
    assurer que les fondements de la protection internationale, en particulier les principes de l'asile et du nonrefoulement, soient respectés et appliqués efficacement; UN • ضمان احترام المبادئ الأساسية للحماية الدولية، لا سيما مبادئ اللجوء وعدم الإبعاد، وتنفيذها بشكل فعال؛
    D'une part, le HCR doit sauvegarder les principes fondamentaux de l'asile et du non-refoulement et veiller à ce que les droits fondamentaux des réfugiés soient respectés et à ce que ceux-ci soient traités d'une manière décente et humaine. UN فعلى المفوضية، من جهة، صون المبدأين اﻷساسيين وهما اللجوء وعدم اﻹعادة القسرية. وكفالة احترام الحقوق اﻷساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وإنسانية.
    D'une part, le HCR doit sauvegarder les principes fondamentaux de l'asile et du non-refoulement et veiller à ce que les droits fondamentaux des réfugiés soient respectés et à ce que ceux-ci soient traités d'une manière décente et humaine. UN فعلى المفوضية، من جهة، صون المبدأين اﻷساسيين وهما اللجوء وعدم اﻹعادة القسرية. وكفالة احترام الحقوق اﻷساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وإنسانية.
    Il s'emploie à sauvegarder les principes fondamentaux de l'asile et du non-refoulement et à veiller à ce que les droits fondamentaux des réfugiés, qui doivent être traités de façon décente et humaine, soient respectés. UN وعلى المفوضية صون المبدأين الأساسيين وهما اللجوء وعدم الإعادة القسرية وكفالة احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وإنسانية.
    Il devrait veiller à ce que l'accès aux procédures d'asile ne soit pas fermé et que les demandes ne soient pas rejetées parce que les réfugiés sont entrés dans le pays de manière irrégulière ou que leurs dossiers ont été transmis tardivement aux autorités compétentes. UN وينبغي لها أن تكفل عدم منع وصول اللاجئين إلى إجراءات اللجوء وعدم رفض طلباتهم لأنهم دخلوا البلاد بصورة غير قانونية أو لأن طلباتهم أحيلت إلى السلطات المختصة في وقت متأخر.
    Il s'emploie à sauvegarder les principes fondamentaux de l'asile et du non-refoulement et à veiller à ce que les droits fondamentaux des réfugiés, qui doivent être traités de façon décente et humaine, soient respectés. UN وعلى المفوضية صون المبدأين الأساسيين وهما اللجوء وعدم الإعادة القسرية وكفالة احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وإنسانية.
    D'une part, le HCR est tenu de sauvegarder les principes fondamentaux de l'asile et du non-refoulement et d'assurer le respect des droits fondamentaux des réfugiés, qui doivent être traités de façon décente et humaine. UN وعلى المفوضية من جهة، صون المبدأين اﻷساسيين وهما اللجوء وعدم اﻹعادة القسرية وكفالة احترام الحقوق اﻷساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وإنسانية.
    D'une part, le HCR est tenu de sauvegarder les principes fondamentaux de l'asile et du non-refoulement et d'assurer le respect des droits fondamentaux des réfugiés, qui doivent être traités de façon décente et humaine. UN فعلى المفوضية من جهة، صون المبدأين اﻷساسيين وهما اللجوء وعدم اﻹعادة القسرية وكفالة احترام الحقوق اﻷساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وإنسانية.
    D'une part, il doit sauvegarder les principes fondamentaux de l'asile et du non-refoulement et veiller à ce que les droits fondamentaux des réfugiés soient respectés et à ce que ceux-ci soient traités d'une manière décente et humaine. UN فعلى المفوضية، من جهة، صون المبدأين اﻷساسيين وهما اللجوء وعدم اﻹعادة القسرية وكفالة احترام الحقوق اﻷساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وانسانية.
    D'une part, il doit sauvegarder les principes fondamentaux de l'asile et du non-refoulement et veiller à ce que les droits fondamentaux des réfugiés soient respectés et à ce que ceux-ci soient traités d'une manière décente et humaine. UN فعلى المفوضية، من جهة، صون المبدأين اﻷساسيين وهما اللجوء وعدم اﻹعادة القسرية وكفالة احترام الحقوق اﻷساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وانسانية.
    Il s'emploie à sauvegarder les principes fondamentaux de l'asile et du non-refoulement et à veiller à ce que les droits fondamentaux des réfugiés, qui doivent être traités de façon décente et humaine, soient respectés. UN وعلى المفوضية صون المبدأين الأساسيين وهما اللجوء وعدم الإعادة القسرية وكفالة احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وإنسانية.
    5. En 1995, la délégation du HCR à Washington (D.C.) poursuivra ses activités des années précédentes, en s'attachant principalement à la promotion des principes de l'asile et du non-refoulement et aux besoins particuliers de protection des femmes et des enfants réfugiés. UN ٥- في عام ٥٩٩١ سيعتمد المكتب الفرعي بواشنطن العاصمة على أنشطة اﻷعوام السابقة، مع إيلاء عناية خاصة لترويج مبادئ اللجوء وعدم الطرد واحتياجات الحماية الخاصة للاجئات واﻷطفال اللاجئين.
    Les droits des réfugiés — à l'asile et au non-refoulement — sont la pierre angulaire de mon mandat, et je tiens à réaffirmer notre engagement non négociable à les défendre et à les promouvoir. UN ذلك أن حقوق اللاجئين - اللجوء وعدم اﻹبعاد - هي دعامة الولاية المسندة اليﱠ، وأود أن أكرر تأكيدي على التزامنا غير القابل للتفاوض بالدفاع عن هذه الحقوق وتعزيزها.
    La Barbade n'est pas partie à la Convention de 1967 relative au statut des réfugiés, ni au Protocole y afférent, mais elle a adhéré à la Convention américaine relative aux droits de l'homme dont l'article 22 sanctionne les principes de l'asile et du non-refoulement.. UN 88 - إن بربادوس ليست طرفا في الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين أو بروتوكول عام 1967، غير أنها طرف في الاتفاقية الأمريكية المتعلقة بحقوق الإنسان التي تنص، في المادة 22، على دعم مبدأ اللجوء وعدم الإعادة القسرية للاجئين.
    309. Premier objectif : assurer que les fondements de la protection internationale, en particulier les principes de l'asile et du nonrefoulement, soient diffusés et activement soutenus, et promouvoir l'adoption d'une législation sur les réfugiés et de procédures de détermination du statut ainsi que l'application de normes internationalement acceptables dans le traitement des demandeurs d'asile et des réfugiés. UN 309- الهدف الأول: ضمان الدفاع عن المبادئ الأساسية للحماية الدولية، لا سيما مبادئ اللجوء وعدم الإبعاد، ودعمها على نحو فعال، وتشجيع اعتماد تشريع اللاجئين، وإجراءات تحديد مركزهم، والمحافظة على المعايير المقبولة دولياً لمعاملة ملتمسي اللجوء واللاجئين.
    29. M. KRECZKO (États-Unis d'Amérique) dit que la communauté internationale doit réaffirmer son attachement aux principes fondamentaux de l'asile et du non-refoulement et voir comment elle pourrait mieux respecter les normes humanitaires. UN ٢٩ - السيد كريجكو )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن المجتمع الدولي يجب أن يؤكد من جديد التزامه بالمبدأين اﻷساسيين المتمثلين في حق اللجوء وعدم اﻹعادة القسرية، وأن ينظر في كيفية تحسين درجة التقيد بالمعايير اﻹنسانية.
    43. À la quarante-septième session du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (A/52/12/Add.1), le Haut Commissaire a mis à juste titre l'accent sur la protection des réfugiés dans l'appel qu'elle a lancé aux États pour qu'ils respectent les principes de l'asile et du non-refoulement. UN ٤٣ - ومضى قائلا إنه في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين )A/51/12/Add.1(، شددت المفوضة السامية بحق على مسألة حماية اللاجئين، إذ ناشدت الدول أن تحترم مبدأي اللجوء وعدم اﻹعادة القسرية.
    Il devrait veiller à ce que l'accès aux procédures d'asile ne soit pas fermé et que les demandes ne soient pas rejetées parce que les réfugiés sont entrés dans le pays de manière irrégulière ou que leurs dossiers ont été transmis tardivement aux autorités compétentes. UN وينبغي لها أن تكفل عدم منع وصول اللاجئين إلى إجراءات اللجوء وعدم رفض طلباتهم لأنهم دخلوا البلاد بصورة غير قانونية أو لأن طلباتهم أحيلت إلى السلطات المختصة في وقت متأخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد