Ces retardateurs de flammes sont principalement utilisés dans les matières plastiques en raison de l'inflammabilité inhérente à de nombreux polymères. | UN | وبصفة عامة، فإن اللدائن هي الاستخدام النهائي الأول لمثبطات اللهب نظراً لقابلية الاشتعال الكامنة في الكثير من البوليمرات. |
Il existe tout un éventail de matières isolantes autres que les matières plastiques utilisées pour produire des câbles, notamment le papier ou les cartons, qui seraient englobées dans cette rubrique. | UN | وهناك مجموعة واسعة من المواد العازلة غير اللدائن تستخدم لإنتاج الكابلات أو الأسلاك، مثل الورق أو الورق المقوى الذي قد ينسحب عليه هذا المدخل. |
La joaillerie et la haute couture exigeront des matières premières d'un coût plus abordable, comme du plastique non biodégradable; | UN | وسيتطلب مصممو المجوهرات والأزياء مزيدا من المواد الخام المعقولة الأسعار، مثل اللدائن غير القابلة للتحلل الأحيائي. |
Des mécanismes financiers financés par des industries polluantes ont été proposés comme solution à des problèmes tels que celui des déchets en plastique dans les océans et celui des déchets électroniques. | UN | واقتُرح وضع آليات مالية ممولة من الصناعات الملوِّثة كحلّ لمشاكل مثل اللدائن في المحيطات والنفايات الإلكترونية. |
Par ailleurs, les plastiques peuvent être adaptés à la demande. | UN | ويمكن تجهيز اللدائن بحيث يلائم الطلب على المنتوج. |
Comité international des plastiques en agriculture CIPA Commission électrotechnique internationale | UN | اللجنة الدولية لاستعمال اللدائن في الزراعة |
La réglementation philippine autorise l'importation de déchets de matières plastiques et de déchets métalliques aux fins du recyclage. | UN | تسمح اللوائح المعمول بها في الفلبين باستيراد نفايات اللدائن ونفايات المعادن لأغراض إعادة التدوير. |
Contient des normes pour le traitement des matières plastiques et des métaux contaminés par des PCB | UN | يحتوي على معايير لمعالجة اللدائن والمعادن الملوثة بثنائي الفينيل متعدد الكلور. |
Maurice dispose d’un site moderne de décharge contrôlée et d’une usine de recyclage des matières plastiques. | UN | ويوجد لدى موريشيوس مقلب صحي للنفايات على درجة جيدة من التطور ومصنع ﻹعادة تدوير اللدائن. |
Par exemple, la fabrication du fer a un coût écologique, mais le fer est plus facile à recycler que les matières plastiques. | UN | فمثلا، تسبب عملية صنع الحديد عبئاً بيئياً، ولكن يمكن إعادة تدوير الحديد بسهولة أكبر من اللدائن. |
Les matières plastiques peuvent être difficiles à recycler, mais leur utilisation dans l'industrie automobile permet de réduire le poids des véhicules et donc de diminuer la consommation de carburant. | UN | وقد تصعب إعادة تدوير اللدائن. ولكن استخدامها في السيارات يؤدي إلى تخفيف وزن السيارة وبالتالي إلى تخفيض استهلاك الوقود. |
Les matières plastiques associées aux déchets d'équipements électriques et électroniques peuvent également être prises en considération au titre de l'annexe II à la Convention de Bâle. | UN | ويمكن أيضاً للمرفق الثاني من اتفاقية بازل أن يشمل اللدائن المتصلة بالنفايات الإلكترونية. |
2005 : plastique, santé et environnement; Santé mentale et environnement. | UN | 2005: اللدائن والصحة والبيئة؛ والصحة العقلية والبيئة. |
La nappe de plastique de l'Océan Pacifique est à elle seule le double de la taille de la France. | UN | وتبلغ مساحة رقعة اللدائن في المحيط الهادئ بمفرده ضعف مساحة فرنسا. |
Le recyclage des déchets à l'échelle commerciale est pratiqué à Maurice où le plastique est recyclé et la bagasse utilisée comme source d'énergie. | UN | كما أن إعادة تدوير النفايات على نطاق تجاري قائمة في موريشيوس حيث يجري إعادة تدوير اللدائن واستخدام تُفل قصب السكر كمصدر للطاقة. |
Limiter le nombre des différents types de plastique qui entrent dans la composition d'un téléphone portable | UN | العمل على أن تكون أنواع اللدائن المستخدمة في الهاتف النقال محدودة |
Marquer sur les pièces le type de plastique utilisé | UN | وضع علامة تعريفية على كل اللدائن بنوع اللدن |
les plastiques dans le milieu marin sont une source de préoccupation constante. | UN | ويشكّل وجود اللدائن في البيئة البحرية مثارَ قلق مستمر. |
les plastiques contenant du cdécaBDE sont utilisés dans les boîtiers d'ordinateurs et de téléviseurs, les fils et câbles, les tuyaux et les tapis. | UN | ويُستخدم الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-التجاري الذي يشتمل على اللدائن في أماكن حفظ الحواسيب وأجهزة التلفاز، والأسلاك والكابلات، والمواسير والسجاد. |
Dans d'autres cas, ces effets s'exacerbaient mutuellement; c'est ainsi que certains matériaux, notamment les plastiques et le caoutchouc, se dégradaient sous l'effet du rayonnement ultraviolet, processus qu'accentuaient des températures élevées. | UN | وفي حالات أخرى، فإن هذه التأثيرات قد تزيد بعضها البعض سوءاً. فبعض المواد مثل اللدائن والمطاط تتحلل بواسطة الإشعاع فوق البنفسجي وهي العملية التي تزداد عند ارتفاع درجات الحرارة. |
Des recherches sur l'identification et le triage des plastiques sont en cours et il est possible que cette option devienne, à l'avenir, économiquement viable. | UN | وهناك بحوث مستمرة في مجال تحديد هوية وفرز اللدائن ويمكن أن يصبح هذا الخيار صالحاً اقتصادياً في المستقبل. |
Le plastique, déjà très répandu, s'utilise de plus en plus dans les secteurs des transports, des matériaux de construction et des produits électroniques. | UN | واستخدام اللدائن منتشر ومتزايد في مجالات النقل ومنتجات البناء والمنتجات الكهربائية والإلكترونية. |
des matériaux moins aisément inflammables dans les équipements électroniques (aluminium ou " superplastiques " dont la combustion nécessite une teneur en oxygène élevée); | UN | 1 - استخدام مواد أقل عرضة لأخطار الحرائق في المعدات الإلكترونية مثل الألمونيوم أو " اللدائن الفائقة " التي تحتاج إلى معدلات عالية من الأوكسجين للاحتراق؛ |