L'anglais et le chamorro sont les langues officielles. | UN | واللغة الإنكليزية ولغة الشامورو هما اللغتان الرسميتان. |
L'anglais et le chamorro sont les langues officielles. | UN | واللغة الإنكليزية ولغة الشامورو هما اللغتان الرسميتان. |
L'anglais et le français sont également les langues officielles de l'Organisation en vertu du Règlement intérieur. | UN | وهاتان اللغتان هما أيضاً اللغتان الرسميتان للمنظمة وفقاً للنظام الداخلي. |
les deux langues officielles du Maroc sont l'arabe et l'amazighe. | UN | أما اللغتان الرسميتان للدولة فهما العربية والأمازيغية. |
les langues officielles sont l'anglais et le chamorro. | UN | واللغة الانكليزية ولغة الشامورو هما اللغتان الرسميتان. |
les langues officielles sont l'anglais et le chamorro. | UN | واللغة الانكليزية ولغة الشامورو هما اللغتان الرسميتان. |
les langues officielles sont l'anglais et le chamorro. | UN | واللغة الانكليزية ولغة الشامورو هما اللغتان الرسميتان. |
les langues officielles sont l'anglais et le chamorro. | UN | واللغة الانكليزية ولغة الشامورو هما اللغتان الرسميتان. |
les langues officielles sont l'anglais et le chamorro. | UN | واللغة الانكليزية ولغة شامورو هما اللغتان الرسميتان. |
les langues officielles sont l'anglais et le chamorro. | UN | واللغة الانكليزية ولغة الشامورو هما اللغتان الرسميتان. |
les langues officielles sont l'anglais et le chamorro. | UN | واللغة الانكليزية ولغة الشامورو هما اللغتان الرسميتان. |
les langues officielles du Conseil sont l'anglais et le français. | UN | اللغتان الرسميتان لمجلس الطاقة العالمي هما اﻹنكليزية والفرنسية. |
i) les langues officielles du Tribunal sont l'anglais et le français. | UN | ' ١ ' اللغتان الرسميتان للمحكمة هما الانكليزية والفرنسية. |
Langues 73. les langues officielles sont l'espagnol et le quechua, langue maternelle des Incas. | UN | 73- اللغتان الرسميتان هما الإسبانية والكويتشوا، وهذه الأخيرة هي اللغة الأصلية لشعب الإنكا. |
Ces deux langues sont les langues officielles du Soudan, en vertu de l'article 8 de la Constitution nationale intérimaire de 2005. | UN | واللغتان هما اللغتان الرسميتان وفقاً لنص المادة 8 من الدستور الوطني الانتقالي لسنة 2005. |
L'article 16 de la Constitution dispose que le dari et le pachto sont les langues officielles en Afghanistan. | UN | وتنص المادة 16 من الدستور على أن الداري والباشتو هما اللغتان الرسميتان للدولة في أفغانستان. |
les deux langues officielles précédentes (l'anglais et l'afrikaans) sont encore les moyens de communication officiels les plus fréquents. | UN | ولا تزال اللغتان الرسميتان السابقتان، الانكليزية واﻷفريكانية، تستعملان بصفتهما أكثر صبغتين شيوعا للمراسلات الرسمية. |
La Commission dispose d'un site Web et organise des campagnes de sensibilisation en anglais et en swahili, les deux langues officielles nationales. | UN | ويوجد للجنة موقع شبكي وتضطلع ببرامج توعية باللغتين الإنكليزية والسواحيلية، وهما اللغتان الرسميتان للبلد. |
Le français et l'arabe sont les deux langues officielles. | UN | أما اللغتان الرسميتان فهما العربية والفرنسية. |
Aux termes de l’article 39 du Statut, les langues officielles de la Cour sont le français et l’anglais. | UN | ١٢ - وبموجب بنود المادة ٣٩ من النظام اﻷساسي، فإن الفرنسية والانكليزية هما اللغتان الرسميتان في المحكمة. |