ويكيبيديا

    "الليل كله" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • toute la nuit
        
    • passé la nuit
        
    • la nuit entière
        
    Les agresseurs ont poursuivi leur offensive toute la nuit, quoique moins intensivement. UN فقد استمر الهجوم العدواني بشدة أقل بعض الشيء طوال الليل كله.
    Tu as remué toute la nuit, parlé en charabia. Open Subtitles التقلب في النوم الليل كله والتحدث بكلامٍ غير مفهوم
    Alors on va toutes se les repasser même si ça prend toute la nuit. Open Subtitles إذاً نبحث بكل شيء مجدّداً لو سيأخذ منا الليل كله
    Cet été, un collègue m'a bouffé les seins toute la nuit. Open Subtitles هذا الصيف، في عملي هناك رجل ظل يمتص صدري الليل كله
    J'ai passé la nuit à la regarder dormir. Open Subtitles قضيت الليل كله أحدق في وجهها بينما هي نائمة
    Le fait est que je vais sortir genre, la nuit entière. Open Subtitles ما اٌقوله لكما إني سأكون في الخارج الليل كله
    On a passé toute la nuit ensemble et tu ne m'as pas laissé te toucher. Open Subtitles حسناً لقد قضينا الليل كله سوياً وأنت لم تدعيني ألمسك
    On est restés blottis l'un contre l'autre, toute la nuit, car il s'est endormi sur moi. Open Subtitles قضينا الليل كله متحاضنين لأنه سقط نائمًا على يدي
    Je me suis disputé avec lui toute la nuit après que tu sois parti juste pour qu'il passe ce coup de fil. Open Subtitles قاتلته الليل كله حتى اقنعته اخيرا باجراء ذلك الاتصال
    Selon toi, je devrais passer toute la nuit avec toi. Open Subtitles إذا أنت تقول أنه يجب على قضاء الليل كله هنا معك
    Qu'en fait, dans la vraie vie, elle était restée réveillée toute la nuit, fantasmant comme nous toutes. Open Subtitles ذلك حقيقة في الحياة الواقعيه لقد سهرت الليل كله تتخيل كما نفعل كلنا
    J'ai vomi parce que... j'avais bu toute la nuit." Open Subtitles والسبب في تقيأي في الصف لأنني أمضيت الليل كله في شرب الكحول
    Sakina les regardera toute la nuit et moi, je la regarderai. Open Subtitles ستجلس سكينة تشاهد صورك القديمة الليل كله و انا اجلس بقربها اشاهدها فكرة جيدة اليس كذالك
    Je n'ai pas toute la nuit. Au travail les gars. Open Subtitles حسناً، أنا لم أحصل على الليل كله دعونا نذهب للعمل ، يا أولاد
    {\pos(192,200)}Ça pourrait durer toute la nuit, pourquoi tu viens pas avec nous ? Open Subtitles تعلمين ان هذا سياخذ الليل كله, لم لا تأتين معنا فحسب ؟
    Merde. Je vais probablement devoir passer un interrogatoire toute la nuit. Open Subtitles تباً ، ربما سأقضي الليل كله في الإجابة عن الأسئلة
    toute la nuit s'il faut. Open Subtitles 00 بإمكاني أن أسهر الليل كله إن تطلب الأمر ذلك
    Je risque d'y passer toute la nuit. Va te coucher. Open Subtitles يبدو أنني سأقضي الليل كله هنا لذا فلتخلد إلى النوم
    Allez, M. Longman. On n'a pas toute la nuit. Open Subtitles هيا سيد لونغمان, لا نستطيع البقاء الليل كله
    Je veux réveiller personne, mais j'ai toute la nuit. Open Subtitles لا أريد أن أوقظ الجيران لكن لديّ الليل كله!
    J'y ai passé la nuit mais j'ai dit au patron de Logan que j'ignorais tout et il m'a relâchée. Open Subtitles لقد إستغرق ذلك مني الليل كله لكنني في النهاية أقنعت رئيس لوجان أنني لا أعلم أي شئ و هو قد تركني أذهب
    On faisait la même excursion et on a passé la nuit entière à contempler le ciel. Open Subtitles كنا في نفس الشرود وقضينا الليل كله... نحدق بالسماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد