Je n'aime pas les surprises, shérif. Elles me font peur. | Open Subtitles | لا أحبّ المفاجآت حضرة المأمور فأنا أجدهما تهديداً. |
Je ne sais pas ce que vous espérez trouver, shérif. | Open Subtitles | لا أعلمُ مالذي تأمل في إيجادهِ، أيها المأمور. |
Tu m'expliques pourquoi je dois arrêter une bagarre entre le shérif et le maire ? | Open Subtitles | هل تريدُ إخباري لماذا قمتُ للتو بتفرقة نزال مابين المأمور و العمدة؟ |
Vous avez eu une grande journée Sheriff. Êtes-vous prêt ? | Open Subtitles | لقد مررت بيوم طويل أيها المأمور أأنت مستعد؟ |
Le shérif Bill voulait sécuriser la scène de crime, mais la maison de repos voulait le théâtre pour répéter leur production de Oh ! | Open Subtitles | المأمور بيل كان يريدنا فى مسرح الجريمه و لكن مركز المسنين كان يحتاج المسرح لكى يتدربوا فيه على مسرحيتهتم |
Aucun danger. Quant à la loi, c'est moi, le shérif. | Open Subtitles | سيكون في أمان تامّ وبالنسبة للقانون، أنا المأمور |
Ce lundi, je vais être assermenté en tant que nouveau shérif. | Open Subtitles | بدأ من يوم الإثنين، سأعينُ في منصبِ المأمور الجديد. |
Je peux répondre à n'importe quelle question que la shérif a. | Open Subtitles | بوسعي ان أُجيب على أيّ أسئلة يطرحها عليّ المأمور |
Au fait, ceci est ton test psychologique quand tu as postulé pour devenir adjoint du shérif. | Open Subtitles | بالمناسبة، هذا تقييمك النفسي الذي خضعت له حين تقدمت لشغل وظيفة نائب المأمور. |
Menacer le shérif devant toute la station. Et son fils. | Open Subtitles | قمتَ بتهديد المأمور أمام طاقمه بالكامل، وأمام ابنه. |
Vous comprenez que tout sera fini pour vous, shérif ? | Open Subtitles | أنت تفهم أن هذا الأمر سيلاحقك أيها المأمور |
"Beerntsen a déclaré à Dvorak et au shérif qu'elle ne pouvait pas lire la déposition, car elle avait la vue brouillée. | Open Subtitles | بيرنتس قالت للمفوضة دوفراك و المأمور بإنها غير قادرة على قرائة الإفادة لان الرؤية غير واضحة عندها |
Je voudrais que tu me parles de l'avis d'expulsion qu'on a eu du bureau du shérif alors qu'on paye notre loyer. | Open Subtitles | آمل أن تتمكن من شرح أمر إشعار الإخلاء الذي وصل من مكتب المأمور خاصة وأننا ندفع الإيجار |
Ils sont inutiles. Le nouveau shérif est un vrai junky. | Open Subtitles | لا ،لا نفع منها، المأمور الجديد معتوه مسموم |
Au bureau du shérif. Retrouve moi là-bas dans une heure. | Open Subtitles | اذهب إلى قسم المأمور قابلني هناك بعد ساعة |
shérif, dites-moi où vous êtes. Nous allons venir vous chercher. | Open Subtitles | ايها المأمور أخبرني أين أنت سوف نأتي لأحظارك |
C'est à l'autre bout du comté, donc on a une heure avant que le shérif ne comprenne que mon appel est faux. | Open Subtitles | المصرف على الجانب الآخر من المقاطعة مما يتيح لنا حوالى الساعة قبل أن يدرك المأمور أن رسالتى خاطئة |
Le Sheriff est parti il y a une heure. Il est sur le chemin du retour. | Open Subtitles | غادر المأمور منذ نصف ساعة قال أنه عائد في الطريق. |
Et si ce shériff s'en mêle je le tuerai aussi. | Open Subtitles | ،ولو وقف المأمور في الطريق سوف أقتله أيضاً |
Si vous vous battez, le directeur nous le fera tous payer. | Open Subtitles | إذا بدأنا قتال الآن سيأتى المأمور ويقسو علينا جميعاً |
Les arrangements peuvent changer, Chef. | Open Subtitles | يمكننا تغير الترتيبات أيها المأمور المناصب تتغير |
Il faut pour cela déposer auprès de l'huissier un titre exécutoire en même temps que la demande d'ouverture de poursuites pour manquement à l'obligation de paiement. | UN | ولأجل ذلك، من الضرورة بمكان إصدار أمر بالتنفيذ جنباً إلى جنب مع طلب البدء في إجراءات الإنفاذ بواسطة المأمور. |
Vous vous êtes bien reposé,Sherif? | Open Subtitles | ،أخذت إستراحة جيدة أليس كذلك، أيها المأمور ؟ |
Les shérifs ont regardé aux alentours, moi aussi, sans rien trouver. | Open Subtitles | المأمور فتش الأرجاء وكذلك أنا، ولم نعثر على شيء |
Il est remarqué qu'une seule femme a été déjà fait l'objet d'une nomination au poste de gouverneur de province et que depuis 1993, la République gabonaise ne compte aucune femme gouverneur, préfet ou sous préfet. | UN | ومن الملاحظ أن امرأة واحدة كانت بالفعل موضع تسمية في وظيفة حاكم الإقليم وأنه منذ عام 1993، لم تكن جمهورية غابون تضم أي امرأة في منصب الحاكم أو المأمور أو نائب المأمور. |
Est assimilé au fonctionnaire public toute personne ayant la qualité d'officier public ou investie d'un mandat électif de service public, ou désignée par la justice pour accomplir une mission judiciaire. > > . | UN | ويشبّه بالموظف العمومي كل من له صفة المأمور العمومي ومن انتخب لنيابة مصلحة عمومية أو من تعينه العدالة للقيام بمأمورية قضائية. |