ويكيبيديا

    "المؤتمر الدولي الثاني المعني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deuxième Conférence internationale sur
        
    • deuxième Congrès international sur
        
    • la seconde Conférence internationale sur
        
    • la deuxième Conférence
        
    deuxième Conférence internationale sur les pétroles bruts lourds et les sables asphaltiques UN المؤتمر الدولي الثاني المعني بالخامات الثقيلة والرمال القارية
    deuxième Conférence internationale sur les pétroles bruts lourds et les sables asphaltiques UN المؤتمر الدولي الثاني المعني بالخامات الثقيلة والرمال القارية
    Le Burkina Faso s'est félicité de la deuxième Conférence internationale sur les incidences humanitaires des armes nucléaires. UN وأضاف أنها ترحب بعقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بالأثر الإنساني للأسلحة النووية.
    Quelques jours auparavant, El Salvador a accueilli la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire. UN قبل أيام قليلة على وجه الدقة استضافت السلفادور المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    Ce projet régional a également permis de coparrainer le deuxième Congrès international sur le sida en Asie et dans le Pacifique qui s'est tenu à New Delhi en novembre. UN وشارك المشروع الاقليمي أيضا في رعاية المؤتمر الدولي الثاني المعني باﻹيدز في منطقة آسيا والمحيط الهادئ المعقود في نيودلهي في تشرين الثاني/نوفمبر.
    deuxième Conférence internationale sur la population et le développement (Mexico, 1984) UN - المؤتمر الدولي الثاني المعني بالسكان والتنمية )المكسيك، ١٩٨٤(.
    Il y a quelques jours, la deuxième Conférence internationale sur les problèmes de non-prolifération s'est tenue à Kourchatov, sur le territoire de l'ancien polygone d'essais nucléaires de Semipalatinsk. UN ومنذ أيام قليلة، عقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بمشاكل عدم الانتشار، في مدينــــة كورشاتوف، وهي تقع في أراضي منطقة التجارب النووية السابقة في سيميبالاتينسك.
    En février 2010, Moscou a accueilli la deuxième Conférence internationale sur les partenariats innovants pour le financement mondial du développement. UN وفي شباط/فبراير 2010، استضافت موسكو المؤتمر الدولي الثاني المعني بالشراكات الجديدة في تمويل التنمية العالمية.
    Elle signale également la tenue de la deuxième Conférence internationale sur les systèmes d'alerte précoce, à Bonn, du 16 au 18 octobre. UN وسوف يعقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بنظم الإنذار المبكر في بون بالفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر.
    deuxième Conférence internationale sur l'enseignement des droits des enfants, Victoria, BC (Canada), 1822 août 2001; UN المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتثقيف في مجال حقوق الطفل، فيكتوريا، كولومبيا البريطانية، كندا، 18-22 آب/أغسطس 2001
    Elle a également commencé à préparer la deuxième Conférence internationale sur l'innovation et l'apprentissage dans les villes et régions dynamiques , qui se tiendra à Bangalore (Inde) au début de 2005. UN وباشرت أيضا التحضير لعقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بعملية الابتكار والتعلّم في مناطق المدن الديناميكية الذي سيُعقد في بانغلور بالهند في أوائل عام 2005.
    Nous, chefs de délégation réunis en El Salvador, à l'occasion de la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, considérons : UN نحن، رؤساء الوفود، المجتمعون في السلفادور، بمناسبة انعقاد المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل، نرى ما يلي:
    La deuxième Conférence internationale sur la région des Grands Lacs doit se tenir courant 2006 lorsque les pays de la région auront adopté les protocoles et les programmes pertinents. UN وقد تقرر عقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في وقت لاحق من عام 2006 حيث ستعتمد بلدان المنطقة البروتوكولات والبرامج ذات الصلة.
    El Salvador est satisfait de l'issue de la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a adopté le Consensus d'El Salvador sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire. UN والسلفادور مسرورة بنتائج المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل، الذي اعتمد فيه توافق آراء السلفادور على التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    Objectifs de la deuxième Conférence internationale sur l'initiative HOPEFOR UN أهداف المؤتمر الدولي الثاني المعني بمبادرة هوب فور (HOPEFOR)
    Elle s’occupe avec l’UNESCO du volet «eau» du Programme climatique mondial, notamment de préparer la deuxième Conférence internationale sur le climat et l’eau, qui se tiendra en Finlande en août 1998. UN وهي تعمل مع اليونسكو بشأن الجوانب ذات الصلة بالمياه لبرنامج المناخ العالمي، بما في ذلك تخطيط المؤتمر الدولي الثاني المعني بالمناخ والمياه، الذي سيعقد بفنلندا في آب/أغسطس ١٩٩٨.
    La Décennie devait être lancée au Brésil le 16 août 2010 pendant la deuxième Conférence internationale sur le climat, la durabilité et le développement dans les régions semi-arides. UN وتتمثل الأنشطة المقترحة لعام 2010 في بدء العقد، المقرر ليوم 16 آب/أغسطس 2010 في البرازيل خلال المؤتمر الدولي الثاني المعني بالمناخ والاستدامة والتنمية المستدامة في المناطق شبه القاحلة.
    La Déclaration adoptée à la deuxième Conférence internationale sur le climat, la durabilité et le développement dans les régions semi-arides, qui a eu lieu au Brésil en août, préconise des actions décisives pour le bien-être des humains et des écosystèmes dans les zones arides du monde entier. UN 61 - ويدعو الإعلان الذي اعتُمد في المؤتمر الدولي الثاني المعني بالمناخ والاستدامة والتنمية في المناطق شبه القاحلة المعقود في البرازيل في آب/أغسطس، إلى اتخاذ إجراء حاسم من أجل رفاه البشر والنظم الإيكولوجية في الأراضي الجافة في العالم.
    Il est à noter aussi que la deuxième Conférence internationale sur l'innovation et l'apprentissage dans les villes et régions dynamiques devrait se tenir à Bangalore (Inde) en juillet 2005. UN وفضلا عن ذلك من المتوقع أن يُعقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بعملية الابتكار والتعلّم في مناطق المدن الديناميكية في بنغالور بالهند في تموز/يوليه 2005.
    L’Agence de la francophonie a apporté sa collaboration au deuxième Congrès international sur l’enseignement technique et professionnel organisé par l’UNESCO à Séoul du 26 au 30 avril 1999, et à la réunion sur les réformes de l’enseignement secondaire : perspectives et politiques qui s’est tenue au siège de l’UNESCO les 10 et 11 juin 1999. UN ٢٦ - واشتركت وكالة الجماعة الفرانكوفونية في المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتعليم التقني والمهني، الذي نظمته اليونسكو في سول في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩، وفي الاجتماع الخاص بإصلاح التعليم الثانوي: اﻵفاق والسياسات، الذي انعقد في مقر اليونسكو يومي ١٠ و ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    En consultation avec d'autres pays de la communauté internationale, mon gouvernement a décidé d'être l'hôte, à Managua, notre capitale, en mai 1994, de la seconde Conférence internationale sur les démocraties nouvelles ou restaurées. UN لقد قررت حكومتي، بالتشاور مع بلدان أخرى في المجتمع الدولي، أن تستضيف في عاصمتنا ماناغوا، في ايار/مايو ١٩٩٤، المؤتمر الدولي الثاني المعني بالديمقراطيات الجديدة والمستعادة.
    1975 Président de la deuxième Conférence interaméricaine sur les aspects juridiques de l'indépendance économique UN 1975 رئيس المؤتمر الدولي الثاني المعني بالشؤون القانونية للاستقلال الاقتصادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد