Ma délégation remercie le Gouvernement mongol d'avoir réunis les partenaires de la société civile à la cinquième Conférence internationale. | UN | ويشيد وفد بلدي أيضا بحكومة منغوليا على الجمع بيـن الشركاء من المجتمع المدنـي في المؤتمر الدولي الخامس. |
Nous avons examiné cette question en profondeur à la cinquième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies qui s'est tenue récemment en Mongolie. | UN | وقد نوقشت هذه المسألة بتعمق في المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة الذي عقد مؤخرا في منغوليا. |
la cinquième Conférence internationale a mis l'accent sur l'importance du rôle de la société civile dans le processus démocratique. | UN | وقد تميز المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة بالاهتمام بدور المجتمع المدني في العملية الديمقراطية. |
La Thaïlande figure parmi la trentaine de pays qui étaient représentés au niveau ministériel à la cinquième Conférence internationale. | UN | وتايلند من بين أكثر من ثلاثين بلدا كان لها تمثيل على مستوى وزاري في المؤتمر الدولي الخامس. |
Ma délégation accorde une grande importance au rapport final, à la Déclaration et au Plan d'action qui ont été adoptés par consensus à la cinquième Conférence internationale. | UN | يولي وفد بلدي أهمية كبيرة للتقرير النهائي، والإعلان وخطة العمل التي اعتمدت بتوافق الآراء خلال المؤتمر الدولي الخامس. |
Rappelant que la cinquième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, qui s'est tenue à Oulan-Bator du 10 au 12 septembre 2003, a principalement porté sur la démocratie, la bonne gouvernance et la société civile, | UN | وإذ تشير إلى أن المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة الذي عقد في أولانباتار في الفترة من 10 إلى 12 أيلول 2003 ركز على الديمقراطية والحكم الرشيـد والمجتمع المدنــي، |
La République du Yémen propose, à cet égard, d'accueillir la cinquième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, qui aura lieu en 2003. | UN | وفي هذا الصدد فإن الجمهورية اليمنية تؤكد دعوتها لاستضافة المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة والمستعادة والذي سينعقد في عام 2003. |
Cet aspect transparaît comme il se doit dans les textes issus de la cinquième Conférence internationale ainsi que dans l'organisation de la prochaine sixième Conférence internationale. | UN | ويتجلى هذا الجانب على النحو الواجب في النص في سياق كل من متابعة المؤتمر الدولي الخامس والترتيبات لعقد المؤتمر الدولي السادس القادم. |
Appui à la cinquième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies | UN | دعم المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة |
A. Mesures prises par la Présidence de la cinquième Conférence internationale | UN | ألف - الإجراءات التي اتخذتها رئاسة المؤتمر الدولي الخامس |
Les choses ont été différentes à la cinquième Conférence internationale. | UN | وتم تصحيح هذا الخطأ غير المقصود في المؤتمر الدولي الخامس. |
La Déclaration d'Oulan-Bator de la cinquième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies a encouragé | UN | فإعلان أُولانباتار، الذي أصدره المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، شجع: |
La Mongolie a accueilli avec succès la cinquième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies en 2003 et a présidé le mouvement international jusqu'en novembre 2006. | UN | واستضافت منغوليا بنجاح المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في عام 2003 وتولت رئاسة تلك الحركة حتى تشرين الثاني/ نوفمبر 2006. |
Appui à la cinquième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies | UN | دعم المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة 500 - |
Il y a un peu plus d'un an, la Mongolie a accueilli la cinquième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou restaurées, par le thème principal de < < démocratie, bonne gouvernance et société civile > > . | UN | ومنذ عام ونيف، استضافت منغوليا المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، الذي تضمن، من بين مواضيعه الرئيسية، الديمقراطية، والحكم الرشيد، والمجتمع المدني. |
C'est une question qui sera inscrite à l'ordre du jour de la cinquième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, qui se tiendra en Mongolie en 2003. | UN | وهذه المسألة ستُدرج في جدول أعمال المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة والمستعادة، المقرر عقده في منغوليا في عام 2003. |
10. Se félicite que le Gouvernement mongol ait décidé d'accueillir, en 2003, la cinquième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies ; | UN | 10 - ترحب بقرار حكومة منغوليا استضافة المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في عام 2003؛ |
Dans son plan d'action, la cinquième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies a recommandé à l'Assemblée générale d'appuyer les mesures suivantes pour promouvoir et soutenir la démocratie au niveau international : | UN | 61 - وقد أوصى المؤتمر الدولي الخامس المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، في خطة العمل التي وضعها، بأن تدعم الجمعية العامة الإجراءات التالية في سبيل تعزيز الديمقراطية ودعمها على المستوى الدولي: |
Au début du mois, la Mongolie a accueilli la cinquième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, qui a débouché sur l'adoption de la Déclaration et le Programme d'action d'Oulan-Bator. | UN | وفي بداية هذا الشهر استضافت منغوليا المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة نتج عنه اعتماد إعلان أولانبتار وخطة عمل. |
1993 Participant, cinquième Congrès international sur l'informatique juridique, Cour suprême italienne, Rome. | UN | مشارك في المؤتمر الدولي الخامس المعني بمعالجة البيانات القانونية الذي نظمته المحكمة الإيطالية العليا، روما. |
On a commencé par exposer une définition du secteur non structuré, donnée lors de la dernière (quinzième) Conférence internationale des statisticiens du travail. | UN | وبدأت بمناقشة الكيفية التي عرف بها المؤتمر الدولي الخامس عشر لاحصاءات العمل، القطاع غير النظامي. |
- cinquième Conférence internationale sur les femmes (Chine). | UN | - المؤتمر الدولي الخامس المعني بالمرأة، الصين |
:: La mise à jour définitive sera présentée à la cinquième Conférence mondiale sur les statistiques agricoles à Kampala, en octobre 2010. | UN | :: تقديم النسخة المستكملة النهائية إلى المؤتمر الدولي الخامس للإحصاءات الزراعية المقرر عقده في كامبالا في تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
7. Vingt-six projets de résolution et trois déclarations communes de principe ont été présentés par l'Assemblée générale de l'AIFM au vingt-cinquième Congrès international de l'Association, et adoptés par celle-ci, en avril 2001, à Sydney (Australie). | UN | 7 - 26 قرارا و 3 بيانات موقف مشتركة قدمت إلى الجمعية العامة، وأجازتها الجمعية، في المؤتمر الدولي الخامس والعشرين للرابطة الدولية للطبيبات، سيدني، أستراليا، نيسان/أبريل 2001: |