Les travaux du Groupe d'experts seront passés en revue à la quinzième Conférence annuelle. | UN | وسينظر المؤتمر السنوي الخامس عشر في عمل فريق الخبراء. |
Les travaux du Groupe d'experts seraient passés en revue à la quinzième Conférence annuelle. | UN | وسينظر المؤتمر السنوي الخامس عشر في عمل فريق الخبراء. |
Le Groupe a demandé aux États parties de redoubler d'efforts pour promouvoir l'universalité du Protocole et s'est félicité des mesures prises par le Président de la quinzième Conférence annuelle à cette fin. | UN | ودعا الفريق الدول الأطراف إلى زيادة تكثيف جهودها الرامية إلى تعزيز عالمية البروتوكول ورحّب بجهود رئيس المؤتمر السنوي الخامس عشر في سبيل تحقيق هذه الغاية. |
7. La quinzième Conférence annuelle a également décidé, comme indiqué au paragraphe 21 de son document final, de nommer Mme Päivi Kairamo, Ambassadrice de Finlande, Présidente désignée de la seizième Conférence annuelle. | UN | ٧- وقرر المؤتمر السنوي الخامس عشر أيضاً، في الفقرة 21 من الوثيقة الختامية، ترشيح السيدة بائيفي كيرامو، سفيرة فنلندا، رئيسة - معينة للمؤتمر السنوي السادس عشر. |
Participation à la quinzième Conférence annuelle | UN | المشاركة في المؤتمر السنوي الخامس عشر |
Participation à la quinzième Conférence annuelle | UN | المشاركة في المؤتمر السنوي الخامس عشر |
4. quinzième Conférence annuelle de l'International Emergency Management Society, tenue à Prague du 17 au 19 juin | UN | 4- المؤتمر السنوي الخامس عشر للجمعية الدولية لإدارة حالات الطوارئ، الذي عُقد في براغ من 17 إلى 19 حزيران/يونيه |
7. quinzième Conférence annuelle de l'International Emergency Management Society, tenue à Prague du 17 au 19 juin | UN | 7- المؤتمر السنوي الخامس عشر لجمعية إدارة حالات الطوارئ، الذي عُقد في براغ من 17 إلى 19 حزيران/يونيه |
quinzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | UN | المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
quinzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié annexé à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs | UN | المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
Il a été convenu que le Président procéderait à des consultations informelles avant la quinzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, en vue de trouver à ce sujet une solution que toutes les Hautes Parties contractantes puissent accepter. | UN | وسيجري الرئيس مشاورات غير رسمية قبل انعقاد المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل من أجل التوصل إلى حل مقبول من جميع الأطراف المتعاقدة السامية. |
Les réunions qui seraient tenues avant la quinzième Conférence annuelle devraient être l'occasion de renforcer encore le rôle de la société civile dans les discussions de la Conférence. | UN | فالاجتماعات التي ستعقد قبل المؤتمر السنوي الخامس عشر ينبغي أن تكون فرصة لزيادة تعزيز دور المجتمع المدني في مداولات المؤتمر. |
28. La Conférence a décidé que la quinzième Conférence annuelle se tiendrait en 2013 aux dates qui seraient arrêtées à la Réunion des Hautes Parties contractantes à la Convention qui allait se tenir les 15 et 16 novembre 2012. | UN | 28- قرر المؤتمر عقد المؤتمر السنوي الخامس عشر في عام 2013، في موعد يُحدَّد في اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية المقرر عقده يومي 15 و16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
quinzième Conférence annuelle | UN | المؤتمر السنوي الخامس عشر |
quinzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié annexé à la Convention sur certaines armes classiques, 13 novembre 2013 | UN | المؤتمر السنوي الخامس عشر لفريق خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل لاتفاقية الأسلحة التقليدية المعقود في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 |
quinzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié (Genève, 13 novembre 2013) | UN | المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل (جنيف، 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013) |
quinzième Conférence annuelle | UN | المؤتمر السنوي الخامس عشر |
Se félicitant des résultats de la quinzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, qui s'est tenue à Genève le 13 novembre 2013, | UN | وإذ ترحب بنتائج المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل الذي عقد في جنيف في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، |
Se félicitant des résultats de la quinzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, qui s'est tenue à Genève le 13 novembre 2013, | UN | وإذ ترحب بنتائج المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل الذي عقد في جنيف في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، |
À la lumière de ce qui précède, la quinzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié souhaitera peut-être adopter les décisions suivantes: | UN | 25- في ضوء ما سبق، قد يرغب المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل في اتخاذ القرارات التالية: |