Ledit document a été distribué à la 1229e séance plénière de la Conférence. | UN | وعممت هذه الورقة غير الرسمية في جلسة المؤتمر العامة 1229. |
Ledit document a été distribué à la 1229e séance plénière de la Conférence. | UN | وعممت هذه الورقة غير الرسمية في جلسة المؤتمر العامة 1229. |
La première séance plénière de la Conférence sera consacrée à la cérémonie d'ouverture. | UN | وسوف تخصص جلسة المؤتمر العامة الأولى للحفل الافتتاحي. |
Toutes les séances plénières se tiendront dans la salle Al Dafna. | UN | وتُعقد جميع جلسات المؤتمر العامة في قاعة الدفنة. |
PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je déclare ouverte la 854ème séance plénière de la Conférence du désarmement. | UN | الرئيس: أعلن افتتاح جلسة المؤتمر العامة 854. |
La prochaine séance plénière de la Conférence aura lieu le jeudi 29 juillet 2004, à 10 heures dans cette même salle. | UN | وسوف تنعقد جلسة المؤتمر العامة القادمة يوم الخميس 29 تموز/يوليه 2004 الساعة 00/10 في نفس هذه القاعة. |
La prochaine séance plénière de la Conférence aura lieu le jeudi 21 août à 10 heures. | UN | ستعقد جلسة المؤتمر العامة المقبلة يوم الخميس ١٢ آب/أغسطس على الساعة العاشرة صباحا. |
La prochaine séance plénière de la Conférence aura lieu jeudi 29 août 1996, à 10 heures. | UN | وستعقد جلسة المؤتمر العامة القادمة يوم الخميس الموافق ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، الساعة ٠٠/٠١. |
M. Ban Ki-moon, Secrétaire général de l'ONU, était présent à la 1re séance plénière de la Conférence. | UN | 2 - وحضر السيد بان كي مون، الأمين العام للأمم المتحدة، جلسة المؤتمر العامة الأولى. |
Après des consultations informelles avec les membres de la Conférence, le Président en exercice présentera le rapport en séance plénière de la Conférence. | UN | ويقوم الرئيس شاغل المنصب، بعد إجراء مشاورات غير رسمية مع أعضاء مؤتمر نزع السلاح، بعرض التقرير في جلسة المؤتمر العامة. |
La prochaine séance plénière de la Conférence aura lieu le jeudi 17 août 2000, à 10 heures. | UN | ستُعقد جلسة المؤتمر العامة القادمة يوم الخميس 17 آب/أغسطس 2000 في الساعة 00/10. |
La prochaine séance plénière de la Conférence se tiendra le jeudi 18 février, à 10 heures. | UN | وستعقد جلسة المؤتمر العامة المقبلة يوم الخميس، 18 شباط/فبراير، الساعة 00/10. |
La prochaine séance plénière de la Conférence aura lieu le jeudi 20 mai 1999, à 10 heures. | UN | وستعقد جلسة المؤتمر العامة المقبلة يوم الخميس 20 أيار/مايو 1999، الساعة 00/10. |
La prochaine séance plénière de la Conférence aura lieu le jeudi 4 juin à 10 heures. | UN | ستُعقد جلسة المؤتمر العامة المقبلة يوم الخميس ٤ حزيران/يونيه الساعة ٠٠/٠١. |
La prochaine séance plénière de la Conférence s'ouvrira le jeudi 20 février 1997, à 10 heures. | UN | وستعقد جلسة المؤتمر العامة المقبلة يوم الخميس الموافق ٠٢ شباط/فبراير ٧٩٩١ في الساعة ٠٠/٠١. |
Toutes les séances plénières se tiendront dans la salle Al Dafna. | UN | وتُعقد جميع جلسات المؤتمر العامة في قاعة الدفنة. |
Toutes les séances plénières se tiendront dans la salle Al Dafna. | UN | وتُعقد جميع جلسات المؤتمر العامة في قاعة الدفنة. |
Toutes les séances plénières se tiendront dans la salle Al Dafna. | UN | وتُعقد جميع جلسات المؤتمر العامة في قاعة الدفنة. |
Les organisations non gouvernementales peuvent désigner des représentants pour assister aux séances publiques de la Conférence et de ses grandes commissions. | UN | بإمكان المنظمات غير الحكومية أن تعين ممثلين لها لحضور جلسات المؤتمر العامة ولجانه الرئيسية. |
Un montant de 51 006 dollars a donc été prévu pour assurer aux séances plénières une couverture médiatique suffisante. | UN | ولذلك، أدرج اعتماد قدره 006 51 دولارات لضمان التغطية الصحفية الكافية لجلسات المؤتمر العامة. |
La prochaine séance plénière officielle de la Conférence du désarmement aura lieu dans cette salle, sous la présidence belge, à une date qui sera communiquée par le secrétariat. | UN | وستعقد جلسة المؤتمر العامة الرسمية القادمة في هذه القاعة برئاسة بلجيكا في تاريخ تعلن عنه الأمانة لاحقاً. |