L'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux, tels qu'ils figurent dans le présent document, sont soumis au Conseil pour examen et adoption. | UN | يُوصى بالنظر في جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال كما جاءا في الوثيقة وإقرارهما. |
À cette occasion, il a examiné et entériné l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux de la première session du Comité spécial. | UN | واستعرض هذا الاجتماع وأقر جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال الخاصين بالدورة الأولى للجنة المخصصة. |
Elle a également adopté par consensus les annotations à l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurant dans le même document. | UN | كما اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء شروح جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمالها، الواردين في الوثيقة نفسها. |
Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la deuxième session du Comité préparatoire intergouvernemental | UN | جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال للدورة الثانية للجنة التحضيرية الحكومية الدولية |
X. Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la cinquième session de la Commission | UN | جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم أعمال اللجنة في دورتها الخامسة |
Après—midi Point 10 Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la cinquième session de la Commission | UN | بعد الظهر البند 10 جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال للدورة الخامسة للجنة |
Elle a également adopté par consensus les annotations à l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux, telles que modifiées oralement. | UN | كما اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء شروح جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمالها، بصيغتها المنقحة شفويا. |
Le Groupe d'experts examine l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux de la réunion en vue de les adopter. | UN | قد يرغب فريق الخبراء في النظر في جدول أعماله المؤقت وتنظيم أعماله وإقرارهما. |
Elle a également adopté par consensus les annotations à l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurant dans le même document. | UN | كما اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء شروح جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمالها، الواردين في الوثيقة نفسها. |
Elle a également adopté par consensus les annotations à l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurant dans le même document. | UN | كما اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء شروح جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمالها، الواردين في الوثيقة نفسها. |
Le Conseil pourrait examiner et recommander à la Réunion intergouvernementale de haut niveau l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurant ci-après. | UN | وتبعا لذلك، قد يرغب المجلس في أن ينظر في جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم العمل التاليين وأن يوصي بهما الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى. |
Le Conseil pourrait examiner et recommander à la Réunion intergouvernementale de haut niveau l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurant ci-après. | UN | وتبعا لذلك، قد يرغب المجلس في أن ينظر في جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال التاليين وأن يوصي بهما الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى: |
3. Recommande à la Conférence d'adopter l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux qui figurent en annexe à la présente résolution. | UN | ٣ - توصي بأن يعتمد المؤتمر جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال الواردين في مرفق هذا القرار. |
L'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurent dans le document E/ICEF/2003/1. | UN | ويرد جدول الأعمال المشروح المؤقت وتنظيم الأعمال في الوثيقة E/ICEF/2003/2. |
Ordre du jour provisoire et organisation des travaux pour la deuxième session de la Commission constituée en comité préparatoire | UN | جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمال الدورة الثانية للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية |
Ordre du jour provisoire et organisation des travaux: note du Secrétaire général | UN | جدول الأعمال المؤقت وتنظيم العمل: مذكرة من الأمين العام |
Ordre du jour provisoire et organisation des travaux proposés | UN | جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال المقترح للمؤتمر |
Point 9 Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la troisième session de la Commission. | UN | جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم أعمال الدورة الثالثة للجنة. |
Point 2 : Adoption de l'ordre du jour provisoire et organisation des travaux | UN | البند ٢: إقرار جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم العمل |
Point 2 : Adoption de l'ordre du jour provisoire et organisation des travaux | UN | البند ٢: إقرار جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم العمل |
Par sa décision 10/COP.6, la Conférence des Parties a décidé que la troisième session du Comité se tiendrait à l'automne 2004, aux dates déterminées par le Bureau de la Conférence des Parties, sur la base du projet d'ordre du jour provisoire et d'organisation des travaux. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 10/م أ-6، أن تُعقد الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في خريف عام 2004 لمدة يقررها مكتب مؤتمر الأطراف استناداً إلى مشروع جدول الأعمال المؤقت وتنظيم العمل. |
Le présent document renferme l'ordre du jour provisoire et le projet d'organisation des travaux de la quarante-huitième session établis aux réunions intersessions. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال المقترح للدورة الثامنة والأربعين بصيغتيهما النهائيتين اللتين وضعتا أثناء الاجتماعات المعقودة بين الدورتين. |
Ordre du jour provisoire et projet d'organisation des travaux | UN | جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال المقترح |