"المؤقت وتنظيم" - Traduction Arabe en Français

    • provisoire et l'organisation des
        
    • provisoire et organisation des
        
    • provisoire et d'organisation des
        
    • provisoire et le
        
    • provisoire et projet d'organisation des
        
    • ordre du jour provisoire et
        
    L'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux, tels qu'ils figurent dans le présent document, sont soumis au Conseil pour examen et adoption. UN يُوصى بالنظر في جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال كما جاءا في الوثيقة وإقرارهما.
    À cette occasion, il a examiné et entériné l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux de la première session du Comité spécial. UN واستعرض هذا الاجتماع وأقر جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال الخاصين بالدورة الأولى للجنة المخصصة.
    Elle a également adopté par consensus les annotations à l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurant dans le même document. UN كما اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء شروح جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمالها، الواردين في الوثيقة نفسها.
    Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la deuxième session du Comité préparatoire intergouvernemental UN جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال للدورة الثانية للجنة التحضيرية الحكومية الدولية
    X. Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la cinquième session de la Commission UN جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم أعمال اللجنة في دورتها الخامسة
    Après—midi Point 10 Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la cinquième session de la Commission UN بعد الظهر البند 10 جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال للدورة الخامسة للجنة
    Elle a également adopté par consensus les annotations à l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux, telles que modifiées oralement. UN كما اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء شروح جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمالها، بصيغتها المنقحة شفويا.
    Le Groupe d'experts examine l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux de la réunion en vue de les adopter. UN قد يرغب فريق الخبراء في النظر في جدول أعماله المؤقت وتنظيم أعماله وإقرارهما.
    Elle a également adopté par consensus les annotations à l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurant dans le même document. UN كما اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء شروح جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمالها، الواردين في الوثيقة نفسها.
    Elle a également adopté par consensus les annotations à l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurant dans le même document. UN كما اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء شروح جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمالها، الواردين في الوثيقة نفسها.
    Le Conseil pourrait examiner et recommander à la Réunion intergouvernementale de haut niveau l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurant ci-après. UN وتبعا لذلك، قد يرغب المجلس في أن ينظر في جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم العمل التاليين وأن يوصي بهما الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    Le Conseil pourrait examiner et recommander à la Réunion intergouvernementale de haut niveau l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurant ci-après. UN وتبعا لذلك، قد يرغب المجلس في أن ينظر في جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال التاليين وأن يوصي بهما الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى:
    3. Recommande à la Conférence d'adopter l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux qui figurent en annexe à la présente résolution. UN ٣ - توصي بأن يعتمد المؤتمر جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال الواردين في مرفق هذا القرار.
    L'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurent dans le document E/ICEF/2003/1. UN ويرد جدول الأعمال المشروح المؤقت وتنظيم الأعمال في الوثيقة E/ICEF/2003/2.
    Ordre du jour provisoire et organisation des travaux pour la deuxième session de la Commission constituée en comité préparatoire UN جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمال الدورة الثانية للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية
    Ordre du jour provisoire et organisation des travaux: note du Secrétaire général UN جدول الأعمال المؤقت وتنظيم العمل: مذكرة من الأمين العام
    Ordre du jour provisoire et organisation des travaux proposés UN جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال المقترح للمؤتمر
    Point 9 Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la troisième session de la Commission. UN جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم أعمال الدورة الثالثة للجنة.
    Point 2 : Adoption de l'ordre du jour provisoire et organisation des travaux UN البند ٢: إقرار جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم العمل
    Point 2 : Adoption de l'ordre du jour provisoire et organisation des travaux UN البند ٢: إقرار جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم العمل
    Par sa décision 10/COP.6, la Conférence des Parties a décidé que la troisième session du Comité se tiendrait à l'automne 2004, aux dates déterminées par le Bureau de la Conférence des Parties, sur la base du projet d'ordre du jour provisoire et d'organisation des travaux. UN وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 10/م أ-6، أن تُعقد الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في خريف عام 2004 لمدة يقررها مكتب مؤتمر الأطراف استناداً إلى مشروع جدول الأعمال المؤقت وتنظيم العمل.
    Le présent document renferme l'ordre du jour provisoire et le projet d'organisation des travaux de la quarante-huitième session établis aux réunions intersessions. UN وتتضمن هذه الوثيقة جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال المقترح للدورة الثامنة والأربعين بصيغتيهما النهائيتين اللتين وضعتا أثناء الاجتماعات المعقودة بين الدورتين.
    Ordre du jour provisoire et projet d'organisation des travaux UN جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال المقترح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus