pourcentage de pays qui ont des protections juridiques contre la discrimination contre les personnes vivant avec le VIH et des procédures de recours, comme indiqué par les sources non gouvernementales | UN | النسب المئوية للبلدان التي توجد لديها تدابير قانونية لحماية المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية من التمييز، وآليات للجبر، كما أفادت بها مصادر غير حكومية |
pourcentage de pays qui ont terminé leur feuille de résultats concernant la parité des sexes | UN | النسبة المئوية للبلدان التي استكملت سجل الأداء الجنساني |
IV.A.1 pourcentage de pays qui ont procédé à une évaluation du précédent PNUAD IV.A.2 | UN | النسبة المئوية للبلدان التي أجرت تقييما لإطار عمل الأمم المتحدة السابق للمساعدة الإنمائية |
de l'administration pourcentage de pays ayant effectué au moins une évaluation | UN | النسبة المئوية للبلدان التي نفذت تقييما واحدا على الأقل |
pourcentage de pays ayant réalisé au moins une évaluation d'un type quelconque | UN | النسبة المئوية للبلدان التي نفذت تقييما واحدا من أي نوع على الأقل |
a) Nombre de pays bénéficiaires d'une aide et pourcentage de pays se déclarant satisfaits de l'assistance reçue | UN | (أ) عدد البلدان التي تتلقى المساعدة والنسبة المئوية للبلدان التي تعرب عن ارتياحها للمساعدة المقدمة لها؛ |
pourcentage de pays où l'essence est à 100 % sans plomb | UN | النسبة المئوية للبلدان التي تستخدم البنـزين الخالي 100 في المائة من الرصاص |
Si le pourcentage des pays qui jugent le taux d'accroissement de leur population trop faible a diminué, celui des pays qui le jugent trop élevé a régulièrement augmenté. | UN | فبينما انخفضت نسبة البلدان التي ترى أن معدلات نموها السكاني منخفضة للغاية، ارتفعت باطراد النسبة المئوية للبلدان التي ترى أن معدلات نموها السكاني مرتفعة للغاية. |
En dépit des progrès considérables qui ont été accomplis dans la lutte contre la morbidité et la mortalité, le pourcentage de pays qui jugent leur taux de mortalité inacceptable a très peu diminué. | UN | وبالرغم من التقدم الهائل المحرز في مكافحة الاعتلال والوفيات، فإن انخفاض النسبة المئوية للبلدان التي تعتبر مستوى الوفيات لديها غير مقبول كان ضئيلا جدا. |
iii) Augmentation du nombre et du pourcentage de pays qui déclarent utiliser, avec l'aide du PNUE, des systèmes de communication des informations industrielles incitant à l'adoption de pratiques de gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets | UN | ' 3` الزيادة في العدد والنسبة المئوية للبلدان التي يساعدها برنامج البيئة والمبلِّغة عن استخدام مخططات الإبلاغ في الصناعة والتي تعزز معالجة المواد الكيميائية السليمة والنفايات |
pourcentage de pays qui sont en totale conformité avec la politique harmonisée pour les transferts de fonds | UN | ثالثا-ألف-7 النسبة المئوية للبلدان التي تمتثل تماما للنهج المنسق في التحويلات النقدية |
Au plan mondial, le pourcentage de pays qui cherchent à attirer les migrants qualifiés est passé de 22 % en 2005 à 39 % en 2011. | UN | وعلى الصعيد العالمي، ارتفعت النسبة المئوية للبلدان التي تسعى إلى اجتذاب المهاجرين ذوي المهارات العالية من 22 في المائة في عام 2005 إلى 39 في المائة في عام 2011. |
pourcentage de pays qui se sont dotés de mécanismes d'application des lois et des politiques favorables à l'égalité des sexes et aux droits en matière de procréation | UN | النسبة المئوية للبلدان التي لديها آليات قائمة لتنفيذ القوانين والسياسات التي تنهض بالمساواة بين الجنسين والحقوق الإنجابية |
Le pourcentage de pays qui n'ont pas pris de mesures pour assurer la participation et l'accès des handicapés à la vie culturelle est de 26,3 %. | UN | 78 - وتبلغ النسبة المئوية للبلدان التي لم تقم بخطوات تكفل مشاركة المعوقين في الحياة الثقافية والوصول إليها 26.3 في المائة. |
2000-2001 : pourcentage de pays qui tiennent compte d'une perspective sexospécifique (sans objet) | UN | 2000-2001: النسبة المئوية للبلدان التي أدمجت المنظور الجنساني (لا ينطبق) |
Le pourcentage de pays ayant tenu compte de la participation des enfants dans leurs rapports est passé de 26 % en 2005 à 27 % en 2010. | UN | وارتفعت النسبة المئوية للبلدان التي أشركت الأطفال في وضع تقاريرها من 26 في عام 2005 إلى 27 في 2010. |
Nombre et pourcentage de pays ayant fait état de changements dans les indicateurs1 | UN | العدد والنسبة المئوية للبلدان التي أفادت |
pourcentage de pays ayant achevé au moins une évaluation de résultats | UN | النسبة المئوية للبلدان التي أكملت تقييما واحدا للنتائج على الأقل |
a) i) Nombre de pays bénéficiaires d'une aide et pourcentage de pays se déclarant satisfaits de l'assistance reçue | UN | (أ) ' 1` عدد البلدان التي تتلقى المساعدة والنسبة المئوية للبلدان التي تعرب عن ارتياحها للمساعدة المقدمة |
pourcentage de pays où tous les points de prestation de services proposent au moins 3 méthodes de contraception | UN | النسبة المئوية للبلدان التي يقدّم جميع نقاط تقديم الخدمات الموجودة بها ثلاث وسائل لمنع الحمل كحدّ أدنى |
Tableau 10. Nombre et pourcentage des pays qui ont inscrit dans des lois les droits des femmes et des adolescentes en matière de procréation, y compris | UN | الجدول 10: الأعداد والنسب المئوية للبلدان التي لديها قوانين تتضمن الحقوق الإنجابية للنساء والمرهقات، بما فيها حقوقهن في حالات الطوارئ وما بعد الطوارئ |
pourcentage de pays faisant l'objet d'un rapport annuel de résultats de pays | UN | النسبة المئوية للبلدان التي تعد الأمم المتحدة تقرير نتائج قطريا بشأنها |