1986 maîtrise en droit de l'Université de Vilnius (Lituanie) | UN | 1986 درجة الماجستير في القانون من جامعة فيلنيوس بليتوانيا |
maîtrise en droit public obtenue à l'École nationale d'administration (ENA) de Bamako | UN | حصل على الماجستير في القانون العام من المدرسة الوطنية للإدارة في باماكو؛ |
Directeur de maîtrise en droit international des droits de l'homme à l'Université d'Essex | UN | مدير، وقد حصل على درجة الماجستير في القانون الدولي لحقوق الإنسان من جامعة إيسكس. |
1963 maîtrise de droit (LLM), de la Harvard Law School, avec spécialité dans les transactions commerciales internationales et le droit commercial international | UN | 1963 درجة الماجستير في القانون من كلية الحقوق بجامعة هارفرد، مع التخصص في المعاملات الدولية والقانون التجاري الدولي |
1963 maîtrise de droit (LLM) de la faculté de droit de Harvard, avec spécialisation dans les transactions commerciales internationales et le droit commercial international | UN | 1963 درجة الماجستير في القانون من كلية الحقوق في جامعة هارفارد، مع التخصص في المعاملات الدولية والقانون التجاري الدولي |
master en droit international des Droits de l'homme, Université d'Oxford | UN | :: درجة الماجستير في القانون الدولي لحقوق الإنسان، جامعة أكسفورد |
Il a obtenu une maîtrise en droit privé à la faculté de droit de Paris en 1967. | UN | وقد حصل على درجة الماجستير في القانون الخاص من كلية الحقوق في باريس عام 1967. |
:: maîtrise en droit administratif (mention très bien) | UN | :: تخرج بامتياز؛ نال درجة الماجستير في القانون الإداري. |
Université Marie Curie-Sklodowska, faculté de droit, Lublin, maîtrise en droit avec mention, 1982. | UN | كلية القانون بجامعة ماريا كوري سكلودوفسكا، لوبلين، بولندا، الماجستير في القانون 1982، نالـت دبلوم الماجستير بدرجة الشرف |
Professeur de maîtrise en droit procédural | UN | أستاذة دراسات الماجستير في القانون الإجرائي |
Enseignement du droit international de la mer et encadrement des étudiants préparant leur mémoire de maîtrise en droit | UN | درّس القانون الدولي للبحار وأشرف على تحضير الطلبة لأطروحاتهم للحصول على درجة الماجستير في القانون |
Ce personnel d'encadrement est bien qualifié, plusieurs de ses membres ayant une maîtrise en droit ou en économie. | UN | ويتمتع الموظفون الفنيون بكفاءة عالية، ويحمل عدد كبير منهم درجات الماجستير في القانون أو الاقتصاد. |
1990 : maîtrise de droit comparé, Université de Delhi (Inde) | UN | :: درجة الماجستير في القانون المقارن، جامعة دلهي، الهند، 1990 |
maîtrise de droit (Master of Laws), Université de Yale, 1953; lauréat du prix Carolinda Waters en droit international, 1953 | UN | حائز على شهادة الماجستير في القانون من جامعة ييل، عام 1953؛ ونال جائزة كاروليندا ووترز في القانون الدولي عام 1953 |
En. 1966, il a obtenu sa maîtrise de droit international à l'Université de Cambridge (Royaume-Uni). | UN | وفي عام 1966، حصل على شهادة الماجستير في القانون الدولي من جامعة كامبردج بالمملكة المتحدة. |
La plupart d'entre eux, y compris le juge principal de district, sont titulaires d'une maîtrise de droit ou d'autres disciplines. | UN | وقد حصل معظمهم، بمن فيهم كبير القضاة المحليين، على درجة الماجستير في القانون وتخصصات أخرى. |
2001 maîtrise de droit en Études juridiques comparatives | UN | عام 2001 درجة الماجستير في القانون في دراسات القانون المقارن |
Animation de séminaires sur le droit de la mer et le droit des institutions internationales à l'intention des étudiants préparant une maîtrise de droit. | UN | عقد حلقات دراسية في قانون البحار وقانون المؤسسات الدولية لدرجة الماجستير في القانون. |
Elle a fait ses études de droit en Australie, mais a également obtenu un master en droit pénal international à l'Université de Leiden. | UN | وبالإضافة إلى مؤهلاتها القانونية المحلية، فهي تحمل درجة الماجستير في القانون الجنائي الدولي من جامعة لايدن. |
doctorat en droit, Faculté de droit de l'Université Columbia maîtrise de droit, Faculté de droit de l'Université Columbia | UN | كلية القانون بجامعة كولومبيا، درجة الماجستير في القانون |