ويكيبيديا

    "المادتان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • articles
        
    • LTA
        
    • article
        
    • CVIM
        
    • LTI
        
    • sections
        
    • CNY
        
    • art
        
    • paragraphes
        
    • règles
        
    xxiv) Les articles 83 et 84 déterminent un quota spécifique de femmes au Parlement du pays. UN ' 24` وتقرر المادتان 83 و 84 حصة محددة للمرأة في برلمان البلد.
    Le groupe qui y travaille est saisi aussi des options prévues par les articles 31 et 32 de la Convention. UN وينظر الفريق العامل المعني بمشروع القانون في الخيارات التي تتيحها المادتان 31 و 32 من الاتفاقية.
    Chapitre IV, article 47, et Chapitre V, articles 49 et 50 UN الفصل الرابع، المادة 47، والفصل الخامس، المادتان 49 و50
    Chapitre IV, articles 45 et 46, et Chapitre V, articles 48, 49, 51 et 52 UN الفصل الرابع، المادتان 45 و46؛ والفصل الخامس، المواد 48 و49 و51 و52
    Décision 1177: LTA 9; 17 UN القضية رقم 1177: المادتان 9 و17 من قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي
    Le droit à un recours effectif et le droit à une procédure régulière sont protégés respectivement par les articles 8 et 10 de cet instrument. UN وتحمي المادتان 8 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، على التوالي، الحق في سبيل انتصاف فعال وفي المحاكمة حسب الأصول.
    articles 15 et 16. Égalité en matière de droit civil UN المادتان 15 و 16: المساواة أمام القانون المدني
    Le Bélarus a ratifié le Pacte et incorporé ses dispositions, dont les articles 19 et 21, au droit interne. UN وقد صدقت بيلاروس على العهد وأدرجت أحكامه في قانونها المحلي بما فيها المادتان 19 و21.
    En vertu de ses articles 2 et 3, toutes les organisations de la société civile doivent être déclarées au Ministère des affaires sociales et du travail. UN وتنص المادتان 2 و3 منه على أنه يتعيّن على جميع منظمات المجتمع المدني أن تسجل أنفسها لدى وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    Les articles 27 et 30 du Code pénal régissent les formes de participation que sont la tentative, la complicité et l'incitation. UN تنظِّم المادتان 27 و30 من القانون الجنائي الشروع في ارتكاب جريمة، والتواطؤ في جريمة والتحريض على ارتكاب جريمة.
    ii) articles I et II et premier à troisième alinéas du préambule dans leurs rapports avec les articles III et IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    articles 4 et 5. Limitation des droits reconnus dans le Pacte UN المادتان ٤ و٥ تقييد الحريات المعترف بها في العهد
    Les articles 9 et 10 énoncent l’obligation d’extrader ou de poursuivre les personnes accusées de crimes. UN وتتناول المادتان ٩ و ١٠ الالتزام بتسليم أو محاكمة اﻷفراد المدعى بارتكابهم جرائم.
    Les articles 597 et 598 du Code civil turc stipulent que les biens agricoles doivent être gérés par les héritiers. UN وتنص المادتان ٥٩٧ و ٥٩٨ من القانون المدني التركي على أن يتولى الورثة إدارة الممتلكات الزراعية.
    Les normes pertinentes figurent aux articles 58 et 59, mais doivent être considérées dans le cadre établi par les articles 11 et 12. UN وترد المعايير ذات الصلة في المادتين 58 و59، لكن يجب دراستها في الإطار الذي أنشأته المادتان 11 و12.
    ii) articles premier et II et premier à troisième alinéas du préambule dans leurs rapports avec les articles III et IV; UN `2 ' المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتهما بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    ii) articles Ier et II et premier à troisième alinéa du préambule dans leurs rapports avec les articles III et IV; UN `2 ' المادتان الأولى والثانية، والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث صلتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    En conséquence, les droits prévus aux articles 9 et 14 ne sont pas toujours respectés. UN وبالتالي فإن الحقوق التي تكفلها المادتان 9 و14 لا تُحتَرم على الدوام.
    Décision 1010: Convention de New York III, V; LTA 35, 36 UN القضية 1010: المادتان الثالثة والخامسة من اتفاقية نيويورك،؛ والمادتان 35 و36
    S'agissant des intérêts dus sur les dommages-intérêts, les parties ont convenu que les articles 78 et 84 de la CVIM devraient s'appliquer. UN أمّا فيما يتعلق بالفائدة على التعويضات المستحقة، فقد اتفق الطرفان على أن تنطبق عليها المادتان 78 و84 من اتفاقية البيع.
    Décision 1205: LTI 6; 21 UN القضية 1205: المادتان 6 و21 من قانون الإعسار النموذجي
    Les sections pertinentes du Code pénal vietnamien de 1999 sont les articles 23 et 24. UN القسمان المعنيان من قانون العقوبات لعام 1999 في فييت نام هما المادتان 23 و24.
    Décision 1065: LTA 7, 8, CNY II UN القضية 1065: المادتان 7 و8 من قانون التحكيم النموذجي، والمادة الثانية
    Convention relative aux droits des personnes handicapées − Protocole facultatif, art. 1er et 6 UN البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، المادتان 1 و6
    article V, article VI et paragraphes 8 à 12 du préambule UN المادتان الخامسة والسادسة والفقرات 8 إلى 12 من الديباجة
    Pour cette élection, les règles 92 et 94 s'appliqueront. UN وفيما يتعلق بهذا الانتخاب، تنطبق المادتان 92 و 94.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد