xxiv) Les articles 83 et 84 déterminent un quota spécifique de femmes au Parlement du pays. | UN | ' 24` وتقرر المادتان 83 و 84 حصة محددة للمرأة في برلمان البلد. |
Le groupe qui y travaille est saisi aussi des options prévues par les articles 31 et 32 de la Convention. | UN | وينظر الفريق العامل المعني بمشروع القانون في الخيارات التي تتيحها المادتان 31 و 32 من الاتفاقية. |
Chapitre IV, article 47, et Chapitre V, articles 49 et 50 | UN | الفصل الرابع، المادة 47، والفصل الخامس، المادتان 49 و50 |
Chapitre IV, articles 45 et 46, et Chapitre V, articles 48, 49, 51 et 52 | UN | الفصل الرابع، المادتان 45 و46؛ والفصل الخامس، المواد 48 و49 و51 و52 |
Décision 1177: LTA 9; 17 | UN | القضية رقم 1177: المادتان 9 و17 من قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي |
Le droit à un recours effectif et le droit à une procédure régulière sont protégés respectivement par les articles 8 et 10 de cet instrument. | UN | وتحمي المادتان 8 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، على التوالي، الحق في سبيل انتصاف فعال وفي المحاكمة حسب الأصول. |
articles 15 et 16. Égalité en matière de droit civil | UN | المادتان 15 و 16: المساواة أمام القانون المدني |
Le Bélarus a ratifié le Pacte et incorporé ses dispositions, dont les articles 19 et 21, au droit interne. | UN | وقد صدقت بيلاروس على العهد وأدرجت أحكامه في قانونها المحلي بما فيها المادتان 19 و21. |
En vertu de ses articles 2 et 3, toutes les organisations de la société civile doivent être déclarées au Ministère des affaires sociales et du travail. | UN | وتنص المادتان 2 و3 منه على أنه يتعيّن على جميع منظمات المجتمع المدني أن تسجل أنفسها لدى وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل. |
Les articles 27 et 30 du Code pénal régissent les formes de participation que sont la tentative, la complicité et l'incitation. | UN | تنظِّم المادتان 27 و30 من القانون الجنائي الشروع في ارتكاب جريمة، والتواطؤ في جريمة والتحريض على ارتكاب جريمة. |
ii) articles I et II et premier à troisième alinéas du préambule dans leurs rapports avec les articles III et IV; | UN | ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛ |
articles 4 et 5. Limitation des droits reconnus dans le Pacte | UN | المادتان ٤ و٥ تقييد الحريات المعترف بها في العهد |
Les articles 9 et 10 énoncent l’obligation d’extrader ou de poursuivre les personnes accusées de crimes. | UN | وتتناول المادتان ٩ و ١٠ الالتزام بتسليم أو محاكمة اﻷفراد المدعى بارتكابهم جرائم. |
Les articles 597 et 598 du Code civil turc stipulent que les biens agricoles doivent être gérés par les héritiers. | UN | وتنص المادتان ٥٩٧ و ٥٩٨ من القانون المدني التركي على أن يتولى الورثة إدارة الممتلكات الزراعية. |
Les normes pertinentes figurent aux articles 58 et 59, mais doivent être considérées dans le cadre établi par les articles 11 et 12. | UN | وترد المعايير ذات الصلة في المادتين 58 و59، لكن يجب دراستها في الإطار الذي أنشأته المادتان 11 و12. |
ii) articles premier et II et premier à troisième alinéas du préambule dans leurs rapports avec les articles III et IV; | UN | `2 ' المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتهما بالمادتين الثالثة والرابعة؛ |
ii) articles Ier et II et premier à troisième alinéa du préambule dans leurs rapports avec les articles III et IV; | UN | `2 ' المادتان الأولى والثانية، والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث صلتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛ |
En conséquence, les droits prévus aux articles 9 et 14 ne sont pas toujours respectés. | UN | وبالتالي فإن الحقوق التي تكفلها المادتان 9 و14 لا تُحتَرم على الدوام. |
Décision 1010: Convention de New York III, V; LTA 35, 36 | UN | القضية 1010: المادتان الثالثة والخامسة من اتفاقية نيويورك،؛ والمادتان 35 و36 |
S'agissant des intérêts dus sur les dommages-intérêts, les parties ont convenu que les articles 78 et 84 de la CVIM devraient s'appliquer. | UN | أمّا فيما يتعلق بالفائدة على التعويضات المستحقة، فقد اتفق الطرفان على أن تنطبق عليها المادتان 78 و84 من اتفاقية البيع. |
Décision 1205: LTI 6; 21 | UN | القضية 1205: المادتان 6 و21 من قانون الإعسار النموذجي |
Les sections pertinentes du Code pénal vietnamien de 1999 sont les articles 23 et 24. | UN | القسمان المعنيان من قانون العقوبات لعام 1999 في فييت نام هما المادتان 23 و24. |
Décision 1065: LTA 7, 8, CNY II | UN | القضية 1065: المادتان 7 و8 من قانون التحكيم النموذجي، والمادة الثانية |
Convention relative aux droits des personnes handicapées − Protocole facultatif, art. 1er et 6 | UN | البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، المادتان 1 و6 |
article V, article VI et paragraphes 8 à 12 du préambule | UN | المادتان الخامسة والسادسة والفقرات 8 إلى 12 من الديباجة |
Pour cette élection, les règles 92 et 94 s'appliqueront. | UN | وفيما يتعلق بهذا الانتخاب، تنطبق المادتان 92 و 94. |